Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Petrolina e Juazeiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petrolina e Juazeiro
Petrolina and Juazeiro
Na
margem
de
São
Francisco,
nasceu
uma
beleza
On
the
banks
of
the
São
Francisco,
a
beauty
was
born
Que
a
natureza
ela
conservou
That
nature
has
preserved
Jesus
abençoou
com
sua
mão
divina
Jesus
blessed
with
his
divine
hand
Pra
não
morrer
de
saudade
vou
voltar
pra
Petrolina
So
I
won't
die
of
longing,
I'll
go
back
to
Petrolina
Jesus
abençoou
com
sua
mão
divina
Jesus
blessed
with
his
divine
hand
Pra
não
morrer
de
saudade
vou
voltar
pra
Petrolina
So
I
won't
die
of
longing,
I'll
go
back
to
Petrolina
Do
outro
lado
do
rio
tinha
uma
cidade
On
the
other
side
of
the
river,
there
was
a
city
Que
na
minha
mocidade
eu
visitava
todo
dia
Which
in
my
youth
I
used
to
visit
every
day
Atravessava
a
ponte,
mas
que
alegria!
I'd
cross
the
bridge,
and
what
a
joy!
Chegava
em
Juazeiro,
Juazeiro
da
Bahia
I'd
arrive
in
Juazeiro,
Juazeiro
da
Bahia
Atravessava
a
ponte,
mas
que
alegria!
I'd
cross
the
bridge,
and
what
a
joy!
Chegava
em
Juazeiro,
Juazeiro
da
Bahia
I'd
arrive
in
Juazeiro,
Juazeiro
da
Bahia
Hoje
eu
me
lembro
do
meu
tempo
de
criança
Today
I
remember
my
childhood
Esquisita
era
a
carranca
e
o
apito
do
trem
The
carranca
mask
was
strange,
and
the
train
whistle
Mas
achava
lindo
quando
a
ponte
levantava
But
I
thought
it
was
beautiful
when
the
bridge
would
lift
E
o
vapor
passava
no
gostoso
vai
e
vem
And
the
steamboat
would
pass,
back
and
forth
Petrolina,
Juazeiro,
Juazeiro,
Petrolina
Petrolina,
Juazeiro,
Juazeiro,
Petrolina
Todas
duas
eu
acho
uma
coisa
linda
Both
of
them
I
find
so
beautiful
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Na
margem
de
São
Francisco,
nasceu
uma
beleza
On
the
banks
of
the
São
Francisco,
a
beauty
was
born
Que
a
natureza
ela
conservou
That
nature
has
preserved
Jesus
abençoou
com
sua
mão
divina
Jesus
blessed
with
his
divine
hand
Pra
não
morrer
de
saudade
vou
voltar
pra
Petrolina
So
I
won't
die
of
longing,
I'll
go
back
to
Petrolina
Jesus
abençoou
com
sua
mão
divina
Jesus
blessed
with
his
divine
hand
Pra
não
morrer
de
saudade
vou
voltar
pra
Petrolina
So
I
won't
die
of
longing,
I'll
go
back
to
Petrolina
Do
outro
lado
do
rio
tinha
uma
cidade
On
the
other
side
of
the
river,
there
was
a
city
Que
na
minha
mocidade
eu
visitava
todo
dia
Which
in
my
youth
I
used
to
visit
every
day
Atravessava
a
ponte,
mas
que
alegria!
I'd
cross
the
bridge,
and
what
a
joy!
Chegava
em
Juazeiro,
Juazeiro
da
Bahia
I'd
arrive
in
Juazeiro,
Juazeiro
da
Bahia
Atravessava
a
ponte,
mas
que
alegria!
I'd
cross
the
bridge,
and
what
a
joy!
Chegava
em
Juazeiro,
Juazeiro
da
Bahia
I'd
arrive
in
Juazeiro,
Juazeiro
da
Bahia
Hoje
eu
me
lembro
do
meu
tempo
de
criança
Today
I
remember
my
childhood
Esquisita
era
a
carranca
e
o
apito
do
trem
The
carranca
mask
was
strange,
and
the
train
whistle
Mas
achava
lindo
quando
a
ponte
levantava
But
I
thought
it
was
beautiful
when
the
bridge
would
lift
E
o
vapor
passava
no
gostoso
vai
e
vem
And
the
steamboat
would
pass,
back
and
forth
Petrolina,
Juazeiro,
Juazeiro,
Petrolina
Petrolina,
Juazeiro,
Juazeiro,
Petrolina
Todas
duas
eu
acho
uma
coisa
linda
Both
of
them
I
find
so
beautiful
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Eu
gosto
de
Juazeiro
e
adoro
Petrolina
I
like
Juazeiro
and
I
love
Petrolina
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge De Altinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.