Robério e Seus Teclados - Porta na Cara - traduction des paroles en allemand

Porta na Cara - Robério e Seus Tecladostraduction en allemand




Porta na Cara
Tür ins Gesicht
Bati na porta dela, levei porta na cara
Ich klopfte an ihre Tür, bekam die Tür ins Gesicht
Agora arrependida, ela é quem chora apaixonada
Jetzt bereut sie es, sie ist es, die verliebt weint
Bati na porta dela, ela me deu um fora
Ich klopfte an ihre Tür, sie gab mir einen Korb
Agora arrependida, apaixonada, ela é quem chora
Jetzt bereut sie es, verliebt, sie ist es, die weint
Não se deve jogar fora, desprezar um grande amor
Man sollte eine große Liebe nicht wegwerfen, nicht verachten
Porque um dia é da caça, o outro é do caçador
Denn ein Tag gehört dem Gejagten, der andere dem Jäger
Você não soube me amar do jeito que eu te amei
Du wusstest mich nicht so zu lieben, wie ich dich geliebt habe
Agora tem que pagar
Jetzt musst du dafür bezahlen
Quero ver você chorar
Ich will dich weinen sehen
Do jeito que eu chorei
So wie ich geweint habe
Bati na porta dela, levei porta na cara
Ich klopfte an ihre Tür, bekam die Tür ins Gesicht
Agora arrependida, ela é quem chora apaixonada
Jetzt bereut sie es, sie ist es, die verliebt weint
Bati na porta dela, ela me deu um fora
Ich klopfte an ihre Tür, sie gab mir einen Korb
Agora arrependida, apaixonada, ela é quem chora
Jetzt bereut sie es, verliebt, sie ist es, die weint
Ela hoje está sofrendo o que o meu coração sofreu
Sie leidet heute das, was mein Herz gelitten hat
Agora as cartas do jogo, quem está dando sou eu
Jetzt bin ich es, der die Karten im Spiel austeilt
querendo meu perdão, me pedindo pra voltar
Sie will meine Vergebung, bittet mich, zurückzukommen
Consultei meu coração
Ich habe mein Herz befragt
Talvez sim ou talvez não
Vielleicht ja oder vielleicht nein
Ele vai lhe perdoar
Es wird ihr verzeihen
Bati na porta dela, levei porta na cara
Ich klopfte an ihre Tür, bekam die Tür ins Gesicht
Agora arrependida, ela é quem chora apaixonada
Jetzt bereut sie es, sie ist es, die verliebt weint
Bati na porta dela, ela me deu um fora
Ich klopfte an ihre Tür, sie gab mir einen Korb
Agora arrependida, apaixonada, ela é quem chora
Jetzt bereut sie es, verliebt, sie ist es, die weint
Bati na porta dela, levei porta na cara
Ich klopfte an ihre Tür, bekam die Tür ins Gesicht
Agora arrependida, ela é quem chora apaixonada
Jetzt bereut sie es, sie ist es, die verliebt weint
Bati na porta dela, ela me deu um fora
Ich klopfte an ihre Tür, sie gab mir einen Korb
Agora arrependida, apaixonada, ela é quem chora
Jetzt bereut sie es, verliebt, sie ist es, die weint





Writer(s): Evaldo Lucena, Lelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.