Robério e Seus Teclados - Toma vergonha na cara - traduction des paroles en allemand




Toma vergonha na cara
Nimm Vernunft an
To de olho em você
Ich hab ein Auge auf dich
Ele entrou nessa festa tirou minha paz
Er kam auf diese Party und nahm mir meinen Frieden
Basta eu virar minhas costas se olha pra trás
Sobald ich meinen Rücken kehre, schaust du zurück
Ainda não acostumei com a presença do seu ex
Ich habe mich immer noch nicht an die Anwesenheit deines Ex gewöhnt
Nem você talvez
Du vielleicht auch nicht
Sei que não é fácil apagar o passado
Ich weiß, es ist nicht leicht, die Vergangenheit auszulöschen
Mas respeita quem do teu lado
Aber respektiere den, der an deiner Seite ist
Que a vida é um jogo,é ele pode virar
Denn das Leben ist ein Spiel, es kann sich wenden
Toma vergonha na cara
Nimm Vernunft an
Esse amor te faz sofrer
Diese Liebe lässt dich nur leiden
Enquanto me dedico a cuidar de você
Während ich mich dir widme und für dich sorge
Ele está nua mesa de bar,acompanhado por outra
Sitzt er an einem Bartisch, begleitet von einer anderen
Toma vergonha na cara
Nimm Vernunft an
Desse jeito se vai me perder
Auf diese Weise wirst du mich verlieren
Eu te amo,mas meu coração também pode esquecer
Ich liebe dich, aber mein Herz kann auch vergessen
Se eu fechar a porta do meu peito,eu jogo a chave fora
Wenn ich die Tür meiner Brust schließe, werfe ich den Schlüssel weg
Ai quando me perder não chora,não chora,não chora
Dann, wenn du mich verlierst, weine nicht, weine nicht, weine nicht
Quando me perder não chora,não chora,não chora
Wenn du mich verlierst, weine nicht, weine nicht, weine nicht





Writer(s): Robério E Seus Teclados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.