Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Tome Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outra
vez
brigou
comigo,
ela
me
mandou
embora
Again
you
quarrelled
with
me,
she
threw
me
out
of
the
door
E
pegou
a
minha
mala
e
jogou
de
porta
afora
And
grabbed
my
bag
and
threw
it
out
the
door
Me
chamou
de
vagabundo,
sem
vergonha
e
sem
dinheiro
She
called
me
a
bum,
shameless
and
penniless
Volta
lá
pros
seus
amigos,
rebanho
de
cachaceiros
Go
back
to
your
friends,
a
gang
of
drunks
Quando
eu
chego
no
boteco,
toca
o
meu
celular
When
I
get
to
the
tavern,
my
cell
phone
rings
Ela
chorando
arrependida,
me
pedindo
pra
voltar
She
is
crying
remorsefully,
asking
me
to
come
back
Eu
tô
morrendo
de
raiva
por
causa
dessa
mulher
I
am
dying
of
anger
because
of
this
woman
Mas
eu
acabo
voltando
e
faço
tudo
o
que
ela
quer
But
I
end
up
going
back
and
doing
everything
she
wants
Aí
eu
jogo
ela
na
cama
Then
I
throw
her
on
the
bed
Tome
amor,
tome
amor
Take
love,
take
love
Jogo
ela
na
parede
I
throw
her
on
the
wall
Tome
amor,
tome
amor
Take
love,
take
love
Na
maior
vagabundagem
In
the
most
vagrant
way
Tudo
acaba
em
sacanagem
It
all
ends
up
in
debauchery
Debaixo
do
cobertor
Under
the
covers
Aí
eu
jogo
ela
na
cama
Then
I
throw
her
on
the
bed
Tome
amor,
tome
amor
Take
love,
take
love
Jogo
ela
na
parede
I
throw
her
on
the
wall
Tome
amor,
tome
amor
Take
love,
take
love
Na
maior
vagabundagem
In
the
most
vagrant
way
Tudo
acaba
em
sacanagem
It
all
ends
up
in
debauchery
Debaixo
do
cobertor
Under
the
covers
Outra
vez
brigou
comigo,
ela
me
mandou
embora
Again
you
quarrelled
with
me,
she
threw
me
out
of
the
door
E
pegou
a
minha
mala
e
jogou
de
porta
afora
And
grabbed
my
bag
and
threw
it
out
the
door
Me
chamou
de
vagabundo,
sem
vergonha
e
sem
dinheiro
She
called
me
a
bum,
shameless
and
penniless
Volta
lá
pros
seus
amigos,
rebanho
de
cachaceiros
Go
back
to
your
friends,
a
gang
of
drunks
Quando
eu
chego
no
boteco,
toca
o
meu
celular
When
I
get
to
the
tavern,
my
cell
phone
rings
Ela
chorando
arrependida,
me
pedindo
pra
voltar
She
is
crying
remorsefully,
asking
me
to
come
back
Eu
tô
morrendo
de
raiva
por
causa
dessa
mulher
I
am
dying
of
anger
because
of
this
woman
Mas
eu
acabo
voltando
e
faço
tudo
o
que
ela
quer
But
I
end
up
going
back
and
doing
everything
she
wants
Aí
eu
jogo
ela
na
cama
Then
I
throw
her
on
the
bed
Tome
amor,
tome
amor
Take
love,
take
love
Jogo
ela
na
parede
I
throw
her
on
the
wall
Tome
amor,
tome
amor
Take
love,
take
love
Na
maior
vagabundagem
In
the
most
vagrant
way
Tudo
acaba
em
sacanagem
It
all
ends
up
in
debauchery
Debaixo
do
cobertor
Under
the
covers
Aí
eu
jogo
ela
na
cama
Then
I
throw
her
on
the
bed
Tome
amor,
tome
amor
Take
love,
take
love
Jogo
ela
na
parede
I
throw
her
on
the
wall
Tome
amor,
tome
amor
Take
love,
take
love
Na
maior
vagabundagem
In
the
most
vagrant
way
Tudo
acaba
em
sacanagem
It
all
ends
up
in
debauchery
Debaixo
do
cobertor
Under
the
covers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.