Robério e Seus Teclados - Troca de Amor - traduction des paroles en allemand

Troca de Amor - Robério e Seus Tecladostraduction en allemand




Troca de Amor
Tausch der Liebe
Você tem tudo o que eu quero
Du hast alles, was ich will
E eu tenho o que você quer
Und ich habe, was du willst
Em troca do que eu quero
Im Tausch für das, was ich will
Dou o que você quiser
Gebe ich, was du willst
Você tem tudo o que eu quero
Du hast alles, was ich will
E eu tenho o que você quer
Und ich habe, was du willst
Em troca do que eu quero
Im Tausch für das, was ich will
Dou o que você quiser
Gebe ich, was du willst
Se você me entregar seu amor puro e profundo
Wenn du mir deine reine und tiefe Liebe gibst
Em troca eu te darei o maior amor do mundo
Im Tausch gebe ich dir die größte Liebe der Welt
Se você me der carinho em troca lhe dou afago
Wenn du mir Zärtlichkeit gibst, gebe ich dir im Tausch Liebkosung
Se você der um abraço, com um beijo eu lhe pago
Wenn du eine Umarmung gibst, erwidere ich mit einem Kuss
Você tem tudo o que eu quero
Du hast alles, was ich will
E eu tenho o que você quer
Und ich habe, was du willst
Em troca do que eu quero
Im Tausch für das, was ich will
Dou o que você quiser
Gebe ich, was du willst
Você tem tudo o que eu quero
Du hast alles, was ich will
E eu tenho o que você quer
Und ich habe, was du willst
Em troca do que eu quero
Im Tausch für das, was ich will
Dou o que você quiser
Gebe ich, was du willst
Você tem tudo o que eu quero
Du hast alles, was ich will
E eu tenho o que você quer
Und ich habe, was du willst
Em troca do que eu quero
Im Tausch für das, was ich will
Dou o que você quiser
Gebe ich, was du willst
Você tem tudo o que eu quero
Du hast alles, was ich will
E eu tenho o que você quer
Und ich habe, was du willst
Em troca do que eu quero
Im Tausch für das, was ich will
Dou o que você quiser
Gebe ich, was du willst
Se você me der afeto, eu lhe darei amizade
Wenn du mir Zuneigung gibst, gebe ich dir Freundschaft
Se você der alegria, lhe darei felicidades
Wenn du Freude gibst, gebe ich dir Glückseligkeit
Em troca de uma aliança, ponho outra em sua mão
Im Tausch für einen Ring, lege ich einen anderen an deine Hand
Eu lhe darei minha vida em troca do seu coração
Ich gebe dir mein Leben im Tausch für dein Herz
Você tem tudo o que eu quero
Du hast alles, was ich will
E eu tenho o que você quer
Und ich habe, was du willst
Em troca do que eu quero
Im Tausch für das, was ich will
Dou o que você quiser
Gebe ich, was du willst
Você tem tudo o que eu quero
Du hast alles, was ich will
E eu tenho o que você quer
Und ich habe, was du willst
Em troca do que eu quero
Im Tausch für das, was ich will
Dou o que você quiser
Gebe ich, was du willst





Writer(s): Robério Lacerda Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.