Robério e Seus Teclados - Vai Te Catar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Vai Te Catar




Vai Te Catar
Go F*ck Yourself
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
me esnobando por quê?
Why are you snubbing me?
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
melhor, nem pra você
It's better this way, I don't even care about you anymore
Gosta de me ver assim sempre correndo atrás
You like seeing me like this, always running after you
Feito um cachorrinho lambendo seu
Like a little doggy licking your feet
Feito um chiclete em sua sola e você nem me bola
Like a piece of gum stuck to your shoe and you don't even give me a second glance
Meu bem, o que você pensando que é?
Baby, what do you think you are?
Pra ficar tirando onda com meu coração
Playing with my heart like this
me achando com cara de bobo?
Do you think I'm a fool?
Não vou mais pagar pedágio por essa paixão
I'm not going to pay the price for this love anymore
estou cansado do seu jogo
I'm tired of your games
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
me esnobando por quê?
Why are you snubbing me?
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
melhor, nem pra você
It's better this way, I don't even care about you anymore
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
me esnobando por quê?
Why are you snubbing me?
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
melhor, nem pra você
It's better this way, I don't even care about you anymore
Gosta de me ver assim sempre correndo atrás
You like seeing me like this, always running after you
Feito um cachorrinho lambendo seu
Like a little doggy licking your feet
Feito um chiclete em sua sola e você nem me bola
Like a piece of gum stuck to your shoe and you don't even give me a second glance
Meu bem, o que você pensando que é?
Baby, what do you think you are?
Pra ficar tirando onda com meu coração
Playing with my heart like this
me achando com cara de bobo?
Do you think I'm a fool?
Não vou mais pagar pedágio por essa paixão
I'm not going to pay the price for this love anymore
estou cansado do seu jogo
I'm tired of your games
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
me esnobando por quê?
Why are you snubbing me?
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
melhor, nem pra você
It's better this way, I don't even care about you anymore
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
me esnobando por quê?
Why are you snubbing me?
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
melhor, nem pra você
It's better this way, I don't even care about you anymore
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
me esnobando por quê?
Why are you snubbing me?
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
melhor, nem pra você
It's better this way, I don't even care about you anymore
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
me esnobando por quê?
Why are you snubbing me?
Vai te catar, vai te catar
Get the f*ck out of here, get the f*ck out of here
melhor, nem pra você
It's better this way, I don't even care about you anymore





Writer(s): João Gustavo, Paulo Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.