Robério e Seus Teclados - Velho Caminhoneiro - traduction des paroles en russe




Velho Caminhoneiro
Старый дальнобойщик
O velho caminhoneiro, comandante das estradas
Старый дальнобойщик, покоритель дорог,
Debaixo daquele toldo, são tantas toneladas.
Под тентом грузовика тонн уж столько провёз!
Historias experiências, por de traz de um pára-brisa.
Истории, опыты всё за лобовым стеклом.
Tanta coisa que machuca, mais o tempo cicatriza!
Многое ранит душу, но время всё залечит потом.
Existe em algum lugar numa curva do caminho,
Где-то там, за поворотом дороги дальней,
Uma ponta de saudade, de quando ele era mocinho.
Осталась капля тоски по юности беслей.
Reduz a velocidade, e lembra da namorada.
Сбавляет скорость, вспоминая о тебе, любимая,
Que ficou no seu passado na poeira de uma estrada
Оставшейся в прошлом, в дорожной пыли забытой.
pegou pelo caminho chuva fina e tempestade
Он встречал в пути и мелкий дождь, и бури,
Asfalto terra molhada, lamaceiro de verdade.
Асфальт, мокрую землю, грязь непролазную, верно.
No inverno ele se abriga, no verão abre a camisa.
Зимой укрывается, летом рубаху распахнёт,
Pronto pra qual quer parada, por que o tempo não avisa
Готов к любой остановке, ведь время не предупредит об этом.
Seu coração viaja em paz
Сердце его спокойно странствует вдали,
Carregado de emoção, de mais, de mais
Переполненное чувствами, сверх всякой меры, поверь, милая.
Dia, noite madrugada ele sai, não tem hora de partida,
Днём, ночью, на рассвете он в пути, нет времени для старта,
O caminhão o que ele traz, e a coragem que ele tem que é sempre mais.
Грузовик его ноша, а смелость всегда с ним, вот его карта.
Pulso firme no volante enfrente vai, pela estrada e pela vida!
Крепко сжимая руль, он едет вперёд, по дороге жизни смело,
Na solidão da boleia, ele pensa na família.
В одиночестве кабины думает о семье своей умело.
Na mulher a sua espera, e um leve sorriso brilha
О тебе, ждущей его дома, и лёгкая улыбка блестит,
Olha o céu e olha a estrada, acelera e vai embora.
Взглянет на небо, на дорогу, нажмёт на газ и дальше мчит.
No painel tem são Cristóvão, Jesus e Nossa Senhora.
На панели Святой Христофор, Иисус и Богоматерь святая,
Seu coração viaja em paz,
Сердце его спокойно странствует вдали,
Carregado de emoção de mais de mais
Переполненное чувствами, сверх всякой меры, дорогая.
Dia, noite e madrugada ele sai,
Днём, ночью и на рассвете он в пути,
Não tem hora de partida
Нет времени для старта.
No caminhão o que ele traz
В грузовике его ноша,
E a coragem que ele tem que e sempre mais
А смелость, что всегда с ним вот его карта.
Pulso firme no volante enfrente vai, pela estrada e pela vida!
Крепко сжимая руль, он едет вперёд, по дороге жизни смело.





Writer(s): Robério E Seus Teclados


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.