Robério e Seus Teclados - Vou Começar de Novo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Robério e Seus Teclados - Vou Começar de Novo




Vou Começar de Novo
I'll Start Over
Vou começar de novo
I'll start over again
Tentar virar o jogo
To try to turn the game around
Frear o vendaval da contradição
To stop the hurricane of contradiction
Desse nosso desamor
Of our love affair that has no love
Vou começar de novo
I'll start over again
É tão nobre quanto o ouro
It's as golden as gold
Tão imenso quanto o mar
And as deep as the sea
Pra de novo te encontrar
To find you anew
Sem feridas nem rancor
Without wounds or rancor
E poder te beijar à luz do luar
And be able to kiss you in the moonlight
É tão raro e preciso como um pulmão respirar
It's as rare and as necessary as a breath of fresh air
Pois a vida é assim
Because life is like that
Tudo em volta de nós
Everything around us
Nasce, cresce e morre
Is born, grows and dies
Mas não desaparece
But it doesn't disappear
O amor é assim
Love is like that
Quando se cala uma voz
When a voice falls silent
Milhões estão em prece
There are a million others praying
Pra que tudo recomece
For it all to start over
Vou começar de novo
I'll start over
Vou começar de novo
I'll start over again
Tentar virar o jogo
To try to turn the game around
Frear o vendaval da contradição
To stop the hurricane of contradiction
Desse nosso desamor
Of our love affair that has no love
Vou começar de novo
I'll start over again
É tão nobre quanto o ouro
It's as golden as gold
Tão imenso quanto o mar
And as deep as the sea
Pra de novo te encontrar
To find you once more
Sem feridas nem rancor
Without wounds or rancor
E poder te beijar à luz do luar
And be able to kiss you in the moonlight
É tão raro e preciso como um pulmão respirar
It's as rare and as necessary as a breath of fresh air
Pois a vida é assim
Because life is like that
Tudo em volta de nós
Everything around us
Nasce, cresce e morre
Is born, grows and dies
Mas não desaparece
But it doesn't disappear
O amor é assim
Love is like that
Quando se cala uma voz
When a voice falls silent
Milhões estão em prece
There are a million others praying
Pra que tudo recomece
For it all to start over
Pois a vida é assim
Because life is like that
Tudo em volta de nós
Everything around us
Nasce, cresce e morre
Is born, grows and dies
Mas não desaparece
But it doesn't disappear
O amor é assim
Love is like that
Quando se cala uma voz
When a voice falls silent
Milhões estão em prece
There are a million others praying
Pra que tudo recomece
For it all to start over
Vou começar de novo
I'll start over again
Vou começar de novo
I'll start over





Writer(s): Robério Lacerda Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.