Paroles et traduction Roc Marciano - Wheat 40's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheat 40's
Пшеничная Сороковка
I
have
no
home,
I'm
a
rolling
stone
У
меня
нет
дома,
я
скиталец,
Life's
one
long
road,
go
and
lighten
my
load
Жизнь
— это
долгая
дорога,
облегчи
мою
ношу,
милая.
On
the
low
I
might
need
lipo
По
секрету,
мне
может
быть
нужна
липосакция.
White
sole
underneath
the
light
pole
Белая
подошва
под
фонарным
столбом.
I
believe
police
might
know
Думаю,
полиция
может
знать.
Always
gotta
keep
the
heat
cuz
the
streets
ice
cold
Всегда
нужно
держать
пушку
наготове,
ведь
улицы
ледяные.
Imma
freeze
if
I
roll
Cee-Lo
Я
окоченею,
если
буду
кататься,
как
Cee-Lo.
I'll
buy
the
casino
Я
куплю
казино.
Every
line
is
pedico
Каждая
строчка
— шедевр,
детка.
I
don't
speak
to
hoes,
I'm
an
Eric
B.
clone
Я
не
говорю
с
шл*хами,
я
как
Eric
B.
I
need
therapy
in
the
speedboat
Мне
нужна
терапия
на
скоростном
катере.
They
ain't
just
let
us
in,
we
debo
Нас
не
просто
так
впустили,
мы
высадились.
I
built
this,
just
me
and
my
negros
Я
построил
это,
только
я
и
мои
братья.
___
zero,
from
Home
Depot
___
ноль,
из
Home
Depot.
It's
those
swing
from
the
noosе
Это
те,
кто
качаются
на
петле.
In
pursuit
of
the
low
hanging
fruit
В
погоне
за
легкой
добычей.
The
peach
don't
fall
far
from
thе
tree
though
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
знаешь
ли.
Death
comes
in
threes,
we
a
trio
Смерть
приходит
по
трое,
мы
трио.
Rental
full
of
kilos,
got
a
tracker
like
a
geo
Прокатная
тачка
полна
килограммов,
на
ней
маячок,
как
на
Geo.
I'm
reverse
aging,
some
people
may
think
I'm
drinking
adrenochrome
Я
молодею,
некоторые
думают,
что
я
пью
адренохром.
This
is
some
lean,
I'm
tryna
defeat
a
cold
Это
лизер,
я
пытаюсь
победить
простуду.
I'm
reaching
a
pina
cole
Я
тянусь
к
Пина
Коладе.
They
said
I'm
breaking
the
penal
codes
Они
сказали,
что
я
нарушаю
уголовный
кодекс.
Imma
need
my
penis
and
my
ego
stroked
Мне
нужно,
чтобы
погладили
мой
член
и
мое
эго.
I'm
not
tryna
play
the
hero
roll
Я
не
пытаюсь
играть
роль
героя.
Cuz
the
hero
ain't
the
shit
but
meat
on
a
gyro
roll
Потому
что
герой
— это
всего
лишь
мясо
на
вертеле.
I
got
them
stuck
off
the
sauce
Я
подсадил
их
на
соус.
Dropped
a
hundred
on
the
Porsche
Спустил
сотню
на
Porsche.
Another
30
oughta
cover
the
cost
Еще
30
должно
покрыть
расходы.
We
all
suffer
lost,
blood
is
drawn
Мы
все
страдаем
от
потерь,
кровь
проливается.
Caused
a
short
on
the
motherboard
Вызвало
короткое
замыкание
на
материнской
плате.
Slugs
hit
your
baby
mother
and
grazed
your
mother
broad
Пули
попали
в
твою
мамашу
и
задели
твою
мамашу.
The
Cullinan
float
like
a
hoverboard
Cullinan
плывет,
как
ховерборд.
My
shooters
hung
on
the
running
boards
Мои
стрелки
висели
на
подножках.
Shit
ain't
sweet
where
I'm
from,
no
love
is
soft
Там,
откуда
я
родом,
все
не
так
сладко,
нет
мягкой
любви.
We
took
the
raw,
made
it
somersault
Мы
взяли
сырье
и
сделали
сальто.
All
summer
long
Все
лето
напролет.
All
my
life
dawg,
I
been
running
from
the
law
Всю
свою
жизнь,
чувак,
я
бегу
от
закона.
Ma
I'm
just
a
hooligan
Ма,
я
просто
хулиган.
I
make
this
kind
of
rap
cool
again
Я
снова
делаю
этот
рэп
крутым.
She
say
I'm
way
cooler
than
Max
Julian
Она
говорит,
что
я
намного
круче,
чем
Max
Julian.
You
ain't
gotta
ask
who
he
is,
we
the
loopiest
Тебе
не
нужно
спрашивать,
кто
он,
мы
самые
отбитые.
My
character
in
the
movie
script
is
truly
at
the
nucleus
Мой
персонаж
в
сценарии
фильма
действительно
находится
в
ядре.
These
are
minerals,
nutrients
Это
минералы,
питательные
вещества.
Dudes
can't
fit
in
my
Gucci
kicks
Чуваки
не
влезают
в
мои
Gucci.
I
might
hit
your
bitch
if
I
do
see
fit
Я
могу
трахнуть
твою
сучку,
если
сочту
нужным.
Pop
in
another
uzi
clip
Вставь
еще
одну
обойму.
This
a
routine
hit
Это
обычное
дело.
Gotta
move
strategic
cuz
we
seasoned
pimps
Надо
двигаться
стратегически,
потому
что
мы
опытные
сутенеры.
Improve
when
you
see
kinks
Улучшайтесь,
когда
видите
косяки.
Throw
a
deuce
in
the
drink
Брось
пару
монет
в
стакан.
They
thought
I
was
Juicy
J
Они
думали,
что
я
Juicy
J.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roc Marciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.