Roc Marciano feat. Knowledge the Pirate - No Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roc Marciano feat. Knowledge the Pirate - No Love




No Love
Нет любви
Moments like these make it all worth it
Такие моменты делают все это стоящим
Yeah, baby
Да, детка
Huh, Marc, baby
Ха, Марк, детка
Yeah, uh, uh
Да, uh, uh
Countless nights heard the sound of mice
Бесчисленные ночи слышал, как шуршат мыши
Runnin' through the white rice
Бегая по белому рису
Now we Tom Brown down with the stripes
Теперь мы, как Том Браун, щеголяем в полоску
Here's some sound advice
Вот тебе дельный совет
Niggas don't even sound right
Ниггеры даже звучат неправильно
From slingin' powder, I was tryna get out the life
Толкая дурь, я пытался вырваться из этой жизни
Kind of like Supafly, my heart is ice
Как Суперфлай, мое сердце ледяное
My future's bright, but I can't see it through the fog
Мое будущее светло, но я не вижу его сквозь туман
At times you question if you believe in God
Порой ты сомневаешься, веришь ли ты в Бога
I was shown a sign, but it wasn't in the sky my guy (uh uh)
Мне был дан знак, но он не был в небе, братан (uh uh)
Nah, ain't no love on the block
Нет, нет любви на районе
They say love is blind, but it's not
Говорят, любовь слепа, но это не так
It's in my son and mother's eyes but none of y'alls
Она в глазах моего сына и матери, но не в ваших
My bitch smell like Chanel No. 9
Моя сучка пахнет Chanel №9
Who can you trust when everyone just want they ducks in line?
Кому ты можешь доверять, когда каждый просто хочет, чтобы его утки были в ряд?
The drug game dry, these younger thots got butt jobs
Наркобизнес высох, у этих молодых шлюх пластика задниц
The lye made my eyes bloodshot (bloodshot)
От щелочи мои глаза налились кровью (налились кровью)
I bust shots from out somethin', butterscotch and what not
Я палил из чего-то, ириски и все такое
They love the Louis jacket color block, I'm a juggernaut
Им нравится цветная блокировка куртки Louis, я - джаггернаут
I was knocked with the rubber Glock but it wasn't mine
Меня повязали с резиновым Глоком, но он был не мой
The D.A. looked the judge in the eyes and lied, bottom line
Прокурор посмотрел судье в глаза и солгал, суть в этом
My lil' sly from Harlem shot her in the thigh (pah)
Моя малышка из Гарлема выстрелила ей в бедро (бах)
To write what I scribe means spending time on the wild side
Писать то, что я пишу, означает проводить время на дикой стороне
A leap of faith is needed to learn how to fly (fly, baby)
Нужен прыжок веры, чтобы научиться летать (летать, детка)
A leap of faith is needed to learn how to fly, nigga
Нужен прыжок веры, чтобы научиться летать, ниггер
Shit was sweet once I swooped off her feet
Все было сладко, как только я сбил ее с ног
Out in BK at the Barclay's Center, front row seats
В Бруклине, в Barclay's Center, места в первом ряду
Gramercy Tavern, eating at Philippe's
Таверна Gramercy, ужинаем у Филиппа
We used to be 'bout chicken, but now all we do it beef
Раньше мы были за курицу, а теперь все, что мы делаем, это говядина
She was witnessin' me whippin' up that feast
Она видела, как я готовлю этот пир
Took up diamonds in her ear when I flooded my Jesus piece
Вставил бриллианты в ее уши, когда залил свой крестик
Trips overseas, exotic V's
Поездки за границу, экзотические тачки
She's erotic with that pistol how she cock and squeeze
Она эротична с этим пистолетом, как она его взводит и жмет на курок
Put it on the block and she move the D
Выставляет его на районе и толкает дурь
She ain't fuckin' with them ops cause she loyal to me
Она не связывается с этими операми, потому что она верна мне
Nine in her purse, forty Glock under the seat
Девятимиллиметровый в ее сумочке, сорокакалиберный Глок под сиденьем
Drama and beef put blood bottoms on her feet
Драма и разборки залили кровью ее ноги
Yeah she chocolate, but ain't nothing sweet
Да, она шоколадка, но ничего сладкого
And she quick to pop it (pop it)
И она быстро взорвется (взорвется)
Never out of pocket
Никогда не без бабок
All about her profit (profit)
Все ради прибыли (прибыли)
Yeah, baby (yeah, baby)
Да, детка (да, детка)
Here-Here's a few gifts for you, I mean, shit, I mean,
Вот-вот несколько подарков для тебя, я имею в виду, черт, я имею в виду,
You earned these, though, baby, I mean (you deserve these)
Ты заслужила их, детка, я имею в виду (ты заслуживаешь их)
Aw, don't start the cryin', baby, I mean,
О, не начинай плакать, детка, я имею в виду,
You know, shit, you know, this is just equality, baby
Знаешь, черт, знаешь, это просто равенство, детка
I mean, you deserve all of these
Я имею в виду, ты заслуживаешь всего этого
Things, baby, you earned 'em, work hard
Детка, ты заработала это, усердно работай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.