Paroles et traduction Roc Marciano - 1,000 Deaths
Hopped
out
the
Sprinter
in
the
dead
of
the
winter
Выскочил
Спринтер
в
самый
разгар
зимы.
Wit'
hella
niggas
Остроумные
чертовы
ниггеры
The
beef
never
settle,
we
let
it
simmer
Говядина
никогда
не
остынет,
мы
даем
ей
закипеть.
My
bitch
a
real
head
spinner
Моя
сучка
настоящая
головорезка
I
mean
ever
since
I
put
lead
in
the
Я
имею
в
виду
с
тех
пор
как
я
положил
свинец
в
...
Members
of
your
clique,
they
quit
messin'
with
us
Члены
вашей
клики,
они
перестали
связываться
с
нами.
My
sex
drive
ride
like
an
S5
Мой
секс
драйв
ездит
как
S5
Check
the
finesse
drive
Проверьте
изящество
драйва
This
is
as
simple
as
connect-the-dots
Это
так
же
просто,
как
соединить
точки.
"Get
the
hell
out
of
Dodge,"
said
the
cops
"Убирайтесь
к
черту
из
"Доджа"",
- сказали
копы.
You
got
hip-hop
in
the
head
lock
У
тебя
хип-хоп
в
голове.
She
foamin'
at
the
mouth
У
нее
пена
изо
рта.
Greenlight
them
niggas,
open
house
Зеленый
свет
для
этих
ниггеров,
Открытый
дом
Molotov
cocktail,
Коктейль
Молотова,
Might
have
to
smoke
'em
out,
no
doubt
(uh,
no
doubt,
nigga)
Возможно,
придется
выкурить
их,
без
сомнения
(э-э,
без
сомнения,
ниггер).
Six
million
ways
to
die,
choose
a
couple
Шесть
миллионов
способов
умереть,
выбери
пару.
Brothers
busting
at
your
bubble
goose
Братья
бьют
по
вашему
пузырчатому
гусю
Way
down
in
Moose
Knuckle
Далеко
внизу
в
Лосином
кулаке
Slipped
once,
oops
Поскользнулся
один
раз,
упс
But
the
move
was
subtle
Но
движение
было
неуловимым.
The
new
uzi
come
with
the
muzzle
Новый
УЗИ
идет
с
дулом.
I
think
"What
Would
Rosebudd
Do?"
Я
думаю
:"
что
бы
сделала
Розочка?"
Tipped
the
crown
Наклонил
корону
Flooded
it
with
colored
gems,
fuck
it
Затопил
его
цветными
камнями,
к
черту
все
это
One
less
thing
scratched
off
the
bucket
list
Одной
вещью
меньше,
вычеркнутой
из
списка
желаний.
Y'all
been
put
on
notice
Вас
всех
поставили
в
известность
Niggas,
we
on
it
Ниггеры,
мы
в
деле
No
homo–I
don't
love
Makonnen
Нет,
гомо–я
не
люблю
Маконнена.
Shit
ain't
changed,
you
know
the
game
Ни
хрена
не
изменилось,
ты
же
знаешь
правила
игры
Money,
hoes,
clothin'
Деньги,
мотыги,
одежда.
It's
all
golden
Все
золотое.
I'm
still
walking
on
roses
Я
все
еще
хожу
по
розам.
Late
sessions
with
my
therapist,
forever
pissed
Поздние
сеансы
с
моим
психотерапевтом,
вечно
пьяный.
We
was
left
for
dead
with
no
inheritance
Нас
оставили
умирать
без
наследства.
The
only
heirlooms
passed
down
to
the
ghetto
kids
was
metal
Единственной
реликвией,
передававшейся
детям
гетто,
был
металл.
That's
the
same
weapon
that
Bob
shot
the
sheriff
with,
uh
Это
то
же
самое
оружие,
из
которого
Боб
застрелил
шерифа.
All
I
wanted
was
some
finer
things
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
кое-что
получше.
Bad
bitches
just
scream
my
name
Плохие
сучки
просто
выкрикивают
мое
имя
Big
chains,
diamond
rings,
and
cars
Большие
цепи,
кольца
с
бриллиантами
и
автомобили.
I
bet
you
didn't
that
I'd
go
far
Держу
пари,
ты
не
знал,
что
я
далеко
уйду.
Baby,
this
is
how
the
story
goes
Детка,
вот
как
обстоят
дела.
Weed
was
taught
to
us,
well
this
is
all
we
know
Нас
учили
травке,
и
это
все,
что
мы
знаем.
Squeeze
fifth,
did
it
all
for
the
cash
Выжимка
пятый,
сделал
все
это
ради
денег
Bet
you
ain't
never
did
no
shit
like
that
Держу
пари,
ты
никогда
не
делал
ничего
подобного.
Never
in
yo'
fuckin'
life
Никогда
в
своей
гребаной
жизни
So
fuck
it,
ya'll
niggas
some
big,
big
L7's,
man
Так
что
к
черту
все
это,
вы,
ниггеры,
получите
несколько
больших-больших
L7,
чувак
Ya'
dig?
Boss,
nigga
Ты
врубаешься?
босс,
ниггер
We
built
this
from
the
ground
up,
kiddo
Мы
построили
это
с
нуля,
малыш.
This
a
kilo
on
my
earlobe
Это
килограмм
на
мочке
моего
уха
For
real
though,
y'all
some
weirdos
Хотя
на
самом
деле
вы
все
какие-то
чудаки
Ferragamos
with
the
clear
souls
Феррагамо
с
чистыми
душами
The
new
TEC-22
with
the
air
holes
Новый
тек-22
с
воздушными
отверстиями.
Gotta
be
prepared,
holmes
Надо
быть
готовым,
Холмс.
Baby,
I'm
a
head
case
Детка,
я-больной
на
голову.
This
a
leg
race
Это
гонка
на
ногах
So
many
Cuban
chains
I'm
runnin'
out
of
neck
space,
uh
Так
много
кубинских
цепей,
что
у
меня
кончается
место
на
шее,
э-э-э
...
You
not
a
blip
on
the
god
radar
Ты
не
блик
на
Божьем
радаре
Fuck
an
A&R,
I
can
do
way
more
with
an
AR
К
черту
A&R,
я
могу
сделать
гораздо
больше
с
AR
Extended
clip
on
the
K
look
like
a
space
bar,
quasar
Удлиненная
обойма
на
К
выглядит
как
пробел,
квазар
Don't
make
me
have
to
pull
it
like
the
race
card,
uh
Не
заставляй
меня
тянуть
его,
как
гоночную
карту,
э-э-э
...
So
don't
you
ever
test
my
patience
Так
что
никогда
не
испытывай
мое
терпение.
For
the
drama
I
been
waitin'
Я
ждал
этой
драмы.
I
left
a
couple
shell
cases
Я
оставил
пару
гильз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.