Roc Marciano - Already - traduction des paroles en allemand

Already - Roc Marcianotraduction en allemand




Already
Schon erledigt
We doubled up
Wir haben verdoppelt
While them younger sluts play double dutch
Während die jungen Schlampen Gummitwist spielen
My new Mac 11 came with the muzzle on the front
Meine neue Mac 11 kam mit der Mündung vorne dran
Nigga this ain't no front
Nigga, das ist keine Fassade
My taste buds trump your flavor of the month
Mein Geschmack übertrumpft deinen Favoriten des Monats
Rappers can't fuck with me you can't name one
Rapper können sich nicht mit mir messen, du kannst keinen nennen
I paid a lump, the table spun
Ich zahlte einen Batzen, der Tisch drehte sich
I dip my blunt in angel dust
Ich tunke meinen Blunt in Angel Dust
The gauge pump, turn your brain to mush
Die Pumpgun, verwandelt dein Gehirn in Matsch
The slug'll make your potato bust
Die Kugel lässt deine Kartoffel platzen
Imagine what that Draco does
Stell dir vor, was diese Draco anrichtet
Give you a halo, while i'm sniffin' yayo off of J-Lo butt
Verpasse dir einen Heiligenschein, während ich Yayo von J-Lo's Hintern schnupfe
It made a playa face go numb
Es machte das Gesicht eines Spielers taub
Beefin' with me and mine'll lead to E.Coli
Stress mit mir und meinen führt zu E.Coli
You're not bonafide, them hoes I just bone and slide
Du bist nicht echt, die Schlampen vögel ich nur und hau ab
I had a moment, sky open
Ich hatte einen Moment, der Himmel öffnete sich
You not potent, ibuprofen
Du bist nicht potent, Ibuprofen
This is heroin that brown
Das ist Heroin, das braune
Not that yellow shit they steppin' all over it
Nicht das gelbe Zeug, auf dem sie rumtrampeln
If you look close you can see the Louis loafer print
Wenn du genau hinsiehst, kannst du den Louis Loafer Abdruck sehen
Some nigga put his toes in this shit
Irgendein Nigga hat seine Zehen in diese Scheiße gesteckt
No shit, it's over wit'
Kein Scheiß, es ist vorbei
Ho this is showmanship
Schlampe, das ist Showmanship
Shootouts with foes, yo lord hold up, I think my shoulder hit
Schießereien mit Feinden, yo Herr, halt, ich glaube meine Schulter wurde getroffen
Think I'm hit nigga, shit
Glaub ich bin getroffen Nigga, Scheiße
Say word, you caught one lord? Let me see
Sag was, du wurdest getroffen Lord? Lass mich sehen
That's a shoulder wound my nigga, shit went straight through, you good
Das ist eine Schulterwunde mein Nigga, ging direkt durch, alles gut
Let's go
Lass uns gehen
Get back
Komm zurück
Don't think you can't get cli-dapped where you livin' at
Denk nicht, dass du nicht abgeknallt werden kannst, wo du wohnst
Fast, I put a nigga in a trick bag
Schnell, ich stecke einen Nigga in eine Trickkiste
And send you to yo' momma gift-wrapped
Und schicke dich deiner Mutter als Geschenk verpackt
That's where I'm at, we gon' kill your ass
Das ist, wo ich bin, wir werden deinen Arsch töten
How real is that?
Wie real ist das?
How real is that?
Wie real ist das?
Get 'em back
Hol sie zurück
Feast or famine
Festmahl oder Hungersnot
I'm by the sea tannin'
Ich bin am Meer und bräune mich
Female companion speaking Mandarin
Weibliche Begleitung, die Mandarin spricht
You get a glimpse of me the freaks is clamorin'
Du bekommst einen Blick auf mich, die Freaks schreien
I'm in Miami wearing your rent on a pair of kicks
Ich bin in Miami und trage deine Miete an einem Paar Schuhe
And that depend on where you live
Und das hängt davon ab, wo du wohnst
I'm thinking somewhere near the Calvin Klein underwear heir
Ich denke irgendwo in der Nähe des Calvin Klein Unterwäsche-Erben
Fresh to death, they thought a nigga slept in Tupperware
Fresh bis zum Tod, sie dachten, ein Nigga hätte in Tupperware geschlafen
This the upper tier, this for the puppeteers
Das ist die obere Liga, das ist für die Puppenspieler
Run your career with just the muscles in my hand
Leite deine Karriere nur mit den Muskeln in meiner Hand
Might even push your shit back but I don't cut hair
Könnte sogar deine Scheiße zurückschieben, aber ich schneide keine Haare
Peel with the toast, melt just like a fucking butter square
Zieh mit dem Toast ab, schmilz wie ein verdammtes Butterquadrat
You ain't nothing but a square you bum
Du bist nichts als ein Spießer, du Penner
You just here sucking up air
Du bist nur hier und saugst Luft
My right hand steer like Duh Duh Man
Meine rechte Hand lenkt wie Duh Duh Man
I'm good money, lil' buddy I'm no Huggie Bear
Ich bin gutes Geld, kleiner Kumpel, ich bin kein Huggie Bear
I have you in Huggies just like the ones a pet monkey wear
Ich stecke dich in Huggies, genau wie die, die ein Affe trägt
Fuck outta here
Verpiss dich von hier
You a college kid, we share no common thread
Du bist ein College-Kind, wir haben keinen gemeinsamen Faden
This shit Prada not Doma brand
Das ist Prada, nicht Doma Marke
I'm just sayin'
Ich sag's nur
No disrespect, this shit just cost a lot of bread
Kein Disrespekt, das Zeug kostet nur eine Menge Geld
I'm on your head
Ich bin auf deinem Kopf
Get back
Komm zurück
Don't think you can't get cli-dapped where you livin' at
Denk nicht, dass du nicht abgeknallt werden kannst, wo du wohnst
Fast, I put a nigga in a trick bag
Schnell, ich stecke einen Nigga in eine Trickkiste
And send you to yo' momma gift-wrapped
Und schicke dich deiner Mutter als Geschenk verpackt
That's where I'm at, we gon' kill your ass
Das ist, wo ich bin, wir werden deinen Arsch töten
How real is that?
Wie real ist das?
How real is that?
Wie real ist das?
Get 'em back
Hol sie zurück






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.