Paroles et traduction Roc Marciano - Death Parade
Niggas
know
I'm
the
fucking
best,
word
up!
Эти
ниггеры
знают,
что
я
чертовски
лучший,
клянусь!
Can't
fuck
with
me,
straight
up!
Не
могут
со
мной
тягаться,
однозначно!
You
know
we
getting
it,
straight
up!
Ты
знаешь,
детка,
мы
на
вершине,
без
базара!
I
stay
close
to
the
Baretta
Я
не
расстаюсь
с
Береттой,
Folks
that
wave
toast,
know
better
Те,
кто
поднимают
бокалы,
знают,
что
лучше
не
связываться.
Gross
cheddar,
cut
it
up
Грязные
бабки,
режем
их,
Throw
it
in
the
shredder
Кидаем
в
шредер.
Hoes
sniff
lines
off
of
broken
mirrors
Шлюхи
нюхают
дорожки
с
разбитых
зеркал,
I
throw
five
at
your
smoke
tinted,
rented
Я
бросаю
пятерку
на
твою
тонированную
тачку
из
проката,
You
hope
to
try
to
dip
it
like
Emmitt
Ты
надеешься
смыться,
как
Эммитт,
Your
image
is
translucent
like
a
bent
ceiling
Твой
образ
прозрачен,
как
провисший
потолок.
I
see
you
trying
to
blend
in
like
a
chameleon
Я
вижу,
ты
пытаешься
слиться
с
толпой,
как
хамелеон,
Gun
wielding,
I'm
on
the
low,
I
feel
shielded
С
пушкой
в
руке,
я
в
тени,
чувствую
себя
защищенным.
But
that's
a
false
sense
of
fulfillment
Но
это
ложное
чувство
удовлетворения,
Debts
are
paid
in
the
death
parade
Долги
выплачиваются
на
параде
смерти.
Shots
are
exchanged
from
the
Escalade
Выстрелы
раздаются
из
Эскалейда,
My
late
father's
name
in
the
chest,
engraved
Имя
моего
покойного
отца
выгравировано
на
груди,
A
pound
and
three
grams
Фунт
и
три
грамма,
With
the
necklace
weighed
Вместе
с
цепью
весят.
Man,
a
character
Мужик,
настоящий
персонаж,
Get
clapped
up
in
your
Challenger
Получит
пулю
в
своем
Челленджере.
The
glock
9's
black
with
the
silencer
Глок
9 черный
с
глушителем,
I'm
a
bachelor
flip
pies
without
the
spatula
Я
холостяк,
ворочаю
бабки
без
лопатки.
You
died
in
the
Valentine
massacre
Ты
погибла
в
бойне
на
День
святого
Валентина,
Crime
ambassador
Посол
преступного
мира.
My
capturers
channel
my
spirit
Мои
похитители
направляют
мой
дух
Through
the
shrine
in
Africa
Через
святилище
в
Африке.
I
fly
past
like
a
time
traveler
Я
пролетаю
мимо,
как
путешественник
во
времени.
It
all
boils
down
to
that
green
mama
Все
сводится
к
этим
зеленым
бумажкам,
крошка,
Niggas
squeeze
llamas
Ниггеры
палят
из
ламы,
Just
to
seize
dollars
Просто
чтобы
захватить
доллары.
D's
and
Impalas,
street
scholars
Детективы
и
Импалы,
уличные
ученые,
Hopping
out
of
V's
with
them
clean
Prada's
Выскакивают
из
тачек
в
чистой
Прада,
Sip
pina
coladas
Потягивают
Пина
Коладу
With
a
mean
goddess
С
шикарной
богиней.
We
eastsiders,
jeans
is
knotted
Мы
с
восточного
побережья,
джинсы
узлом
завязаны.
Niggas
don't
want
it
Ниггеры
не
хотят
этого,
Like
the
HIV
virus,
word
up!
Как
вируса
ВИЧ,
клянусь!
Wounds
and
bandages,
food
and
cannabis
Раны
и
бинты,
еда
и
каннабис,
Money
management,
advantages,
damages
Управление
деньгами,
преимущества,
ущерб.
The
Spanish
fans
break
banisters
Испанские
фанаты
ломают
перила,
Gates,
and
parameters
Ворота
и
ограждения.
They
see
us
wearing
chains
and
amulets
Они
видят,
как
мы
носим
цепи
и
амулеты,
Handle
this,
evangelist
condo
in
Los
Angeles
Справься
с
этим,
евангелист,
квартира
в
Лос-Анджелесе.
That
kind
of
dough
will
hold
your
hand
a
pimp
Такие
бабки
будут
держать
тебя
за
руку,
как
сутенера.
Once
away
at
my
descent,
my
hair
is
rich
Когда
я
на
подъеме,
мои
волосы
роскошны,
I
forever
swear
to
spit
that
Blair
Witch
Я
навсегда
клянусь
читать
этот
рэп,
как
ведьма
из
Блэр.
Bare
witness
to
rare
shit
Будь
свидетелем
редкого
дерьма,
Stare
Benzes
like
airships
Смотри
на
Бенцы,
как
на
дирижабли.
You
can't
get
this
pimping
out
a
pamphlet
Ты
не
получишь
этого,
раздавая
листовки,
Millionaire
hand
print
from
a
tan
prince
Отпечаток
руки
миллионера,
загорелого
принца.
The
gear
you
wear
get
rinsed
Твоя
одежда
будет
выстирана,
Buy
the
tec
wit
the
air
vents
Купи
ствол
с
вентиляцией.
I
caress
the
wood
gear
shift
Я
ласкаю
деревянную
рукоятку,
You're
weak
tomb
won't
move
me
Твоя
жалкая
могила
меня
не
тронет,
Not
a
square
inch
Ни
на
сантиметр.
Spit
your
zucchini
tear
swift
Выплюнь
свои
кабачковые
слезы
быстро,
Your
CTS,
tail
spent
Твой
CTS,
выхлопная
труба
дымит.
BBS
rim
well
bend
Диски
BBS
погнутся.
Man
of
the
cloth
Священник,
That
bullshit
endless
talk
ran
its
course
Эта
бесконечная
болтовня
исчерпала
себя.
Blam
fours
til
you
abandoned
the
fort
Палим
из
четырехстволки,
пока
ты
не
покинула
форт,
Got
birds
like
Le
Coq
Sport
at
the
port
У
меня
птицы,
как
Le
Coq
Sportif
в
порту.
Salt
water
on
the
yacht
floorboard
Соленая
вода
на
палубе
яхты,
Popping
wine
cork
Вылетает
пробка
из
бутылки
вина.
These
are
just
a
crime
boss
thoughts
Это
всего
лишь
мысли
криминального
босса.
Yeah,
yeah
nigga!
East
Coast
shit!
Fuck
with
me!
Да,
да,
ниггер!
Восточное
побережье,
детка!
Не
связывайся
со
мной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Meyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.