Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niggas
already
know
the
muthafuckin
resume
straight
up
and
down
man
Niggas
wissen
schon
längst
den
verdammten
Lebenslauf,
ganz
klar,
Mann
Terrace
Ave
nigga
Terrace
Ave,
Nigga
Hempstead
muthafucka
L.I.
stand
the
fuck
up
Hempstead,
Motherfucker,
L.I.
steht
verdammt
nochmal
auf
Fuck
them
niggas
know
bout
it
Was
zum
Teufel
wissen
diese
Niggas
schon
darüber
Wish
I
what?
Wünschte
ich
was?
If
I
catch
one
of
you
niggas
man
Wenn
ich
einen
von
euch
Niggas
erwische,
Mann
Ya
niggas
know
man
Ihr
Niggas
wisst
Bescheid,
Mann
(Pussy
niggas
man)
(Pussy-Niggas,
Mann)
I
got
Lamborghini
dreams
Ich
habe
Lamborghini-Träume
Nissan
nightmares
Nissan-Albträume
Moving
white
my
ice
cool
as
the
night
air
Bewege
Weiß,
mein
Schmuck
kühl
wie
die
Nachtluft
Two
fives
flare
Zwei
Fünfer
[Pistolen]
blitzen
auf
Glare
through
your
Cartier
eyewear
Blenden
durch
deine
Cartier-Brille
And
knock
ya
newborn
out
of
the
high
chair
Und
schlagen
dein
Neugeborenes
aus
dem
Hochstuhl
Devour
'n'
tear
Verschlingen
und
zerreißen
Slice
ya
by
the
hair
like
pear
Schneide
dich
am
Haar
wie
eine
Birne
The
prey
I
share
fruit
that
I
bear
Die
Beute,
die
ich
teile,
die
Frucht,
die
ich
trage
I
get
nectarine
in
the
beam
Ich
kriege
Nektarine
[Kopf]
im
Beamer
I
steam
a
whole
seventeen
Ich
dampfe
ganze
siebzehn
Brolic
chain
chunk
cheddar
cheese
Prollige
Kette,
dicker
Cheddar-Käse
[Geld]
Spray
up
chumps
Besprühe
Penner
TEC's
jam
like
Heavy
D
TECs
klemmen
wie
Heavy
D
Hoes
lay
bread
on
me
like
deli
meat
(woah)
Nutten
legen
Brot
[Geld]
auf
mich
wie
Wurstaufschnitt
(woah)
That's
pimpish
Das
ist
zuhältermäßig
Pass
the
Mack
10
to
my
apprentice
Reiche
die
Mack
10
an
meinen
Lehrling
weiter
While
I
get
a
pen
and
pad
to
print
this
Während
ich
Stift
und
Block
hole,
um
das
zu
drucken
Then
slide
nine
inches
in
your
Empress
with
the
quickness
Dann
schiebe
ich
neun
Zoll
in
deine
Kaiserin,
ganz
schnell
You
get
ran
through
swifter
than
Wind
Sprints
Du
wirst
schneller
durchgenommen
als
bei
Sprints
You
a
byproduct
Du
bist
ein
Nebenprodukt
Of
guys
that
grind
and
buy
Prada
Von
Typen,
die
grinden
und
Prada
kaufen
Black
cards
lie
inside
Prada
wallets
Schwarze
Karten
liegen
in
Prada-Portemonnaies
Black
cars
glide
like
flying
carpets
Schwarze
Autos
gleiten
wie
fliegende
Teppiche
The
40
lay
you
out
like
a
starfish
Die
40er
legt
dich
flach
wie
einen
Seestern
I'm
doing
God's
work
in
the
booth
Ich
mache
Gottes
Werk
in
der
Kabine
This
was
Allah's
wish
Das
war
Allahs
Wunsch
I
put
a
skirt
on
the
Coupe
Ich
verpasse
dem
Coupé
eine
Schürze
Squirt
32s
that'll
burn
in
your
soup
Spritze
32er,
die
in
deiner
Suppe
brennen
werden
Light
one
up
Zünd
einen
an
Feds
might
run
up
Bullen
könnten
aufkreuzen
They
might
want
us
Sie
könnten
uns
wollen
Henny
on
ice
with
my
styrofoam
cup
Henny
auf
Eis
in
meinem
Styroporbecher
Dimes
get
fucked
Zehner
[Frauen]
werden
gefickt
Lynx
with
the
nine
get
stuck
Lynx
[Pelz]
mit
der
Neuner
wird
abgezogen
Rip
cake
and
glide
in
the
truck
Reiße
Kuchen
[Geld]
und
gleite
im
Truck
These
are
emeralds
Das
sind
Smaragde
Only
generals
resemble
Nur
Generäle
ähneln
dem
We
throwing
up
sings
and
symbols
Wir
werfen
Zeichen
und
Symbole
hoch
We
throwing
up
sings
and
symbols
Wir
werfen
Zeichen
und
Symbole
hoch
You
just
a
pawn
on
the
chessboard
Du
bist
nur
ein
Bauer
auf
dem
Schachbrett
I
move
pieces
Ich
bewege
Figuren
On
squares
like
Louis
sneakers
Auf
Feldern
wie
Louis-Sneaker
Polices
gonna
burn
'em
off
like
leeches
Polizisten
werden
sie
abbrennen
wie
Blutegel
For
beneath
us
people
need
to
see
the
uniqueness
Unter
uns,
die
Leute
müssen
die
Einzigartigkeit
sehen
Speak
your
mind
like
telekinesis
Sprich
deine
Gedanken
aus
wie
Telekinese
Steam
reefers
Dampfe
Joints
Watching
pelicans
on
beaches
Beobachte
Pelikane
an
Stränden
Slide
long
meat
deep
in
Georgia
peaches
Schiebe
langes
Fleisch
tief
in
Georgia-Pfirsiche
Them
whores
be
the
source
of
your
weakness
Diese
Huren
sind
die
Quelle
deiner
Schwäche
I
take
broads
do
what
I
see
fit
Ich
nehme
Weiber,
tue,
was
ich
für
richtig
halte
Break
laws
money
grip
vick
like
Queen
pin
Breche
Gesetze,
Geld
im
Griff,
check's
ab
wie
'ne
Drogenkönigin
Rolex
they
gleam
where
my
sleeve
end
Rolex,
sie
glänzt,
wo
mein
Ärmel
endet
My
enemy
need
bend
my
team
win
Mein
Feind
muss
sich
beugen,
mein
Team
gewinnt
Feel
the
Reaper
creeping
Spürst
den
Sensemann
heranschleichen
A
brief
wind
the
grim
bring
a
freeze
to
your
skin
Ein
kurzer
Wind,
der
Sensenmann
bringt
Frost
auf
deine
Haut
Squeeze
three
at
your
BM
Drücke
drei
auf
deine
Alte
[Baby
Mama]
ab
Till
your
meat
spin
Bis
sich
dein
Fleisch
dreht
You
hanging
on
by
a
thin
tree
limb
Du
hängst
an
einem
dünnen
Ast
Cock
weapons
and
pop
the
specimen
Waffen
spannen
und
das
Exemplar
abknallen
With
elegance,
metal
wrench
to
wear,
glass
settle
in
Mit
Eleganz,
Metallschlüssel
zum
Tragen,
Glas
setzt
sich
ab
Your
head
been
turned
into
gelatine
Dein
Kopf
wurde
in
Gelatine
verwandelt
I
ride
with
gentlemen
Ich
fahre
mit
Gentlemen
Hollow
tops
fly
through
your
melon
and
Hohlspitzen
fliegen
durch
deine
Melone
[Kopf]
und
Cocksucker
Schwanzlutscher
Light
one
up
Zünd
einen
an
Feds
might
run
up
Bullen
könnten
aufkreuzen
They
might
want
us
Sie
könnten
uns
wollen
Henny
on
ice
with
my
styrofoam
cup
Henny
auf
Eis
in
meinem
Styroporbecher
Dimes
get
fucked
Zehner
[Frauen]
werden
gefickt
Lynx
with
the
nine
get
stuck
Lynx
[Pelz]
mit
der
Neuner
wird
abgezogen
Rip
cake
and
glide
in
the
truck
Reiße
Kuchen
[Geld]
und
gleite
im
Truck
These
are
emeralds
Das
sind
Smaragde
Only
generals
resemble
Nur
Generäle
ähneln
dem
We
throwing
up
sings
and
symbols
Wir
werfen
Zeichen
und
Symbole
hoch
We
throwing
up
sings
and
symbols
Wir
werfen
Zeichen
und
Symbole
hoch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roc Marciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.