Paroles et traduction Roc Marciano - Pray 4 Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
is
so
crazy
Жизнь
такая
сумасшедшая
Shit
don't
come
easy
Все
дается
нелегко
Gotta
get
it
Должен
добиться
Can't
be
lazy
(Gotta
hustle)
Нельзя
лениться
(Надо
пахать)
That's
just
the
way
they
made
me(That's
how
I'm
built)
Вот
таким
меня
и
воспитали
(Вот
как
я
устроен)
That's
how
they
made
me
Вот
таким
меня
и
сделали
(Yeah
nigga)
(Ага,
детка)
Pray
for
me
(for
me)
Помолись
за
меня
(за
меня)
Pray
for
me
(baby)
Помолись
за
меня
(малышка)
Pray
for
me
(baby)
Помолись
за
меня
(малышка)
Used
to
catch
the
train
to
go
to
cop
Раньше
мотался
на
поезде
за
товаром
Uptop,
all
I
wanted
was
that
gold
745
Все,
чего
я
хотел,
это
золотой
745-й
While
you
was
waking
up
for
school,
at
7:
45
Пока
ты
просыпалась
в
школу
к
7:45
I
was
bagging
up
Я
уже
фасовал
Trying
to
catch
that
early
morning
rush
(It
was
slow,
too)
Пытался
успеть
на
утренний
движ
(Да,
там
было
не
многолюдно)
Crack
tore
the
fam
apart
but
Крэк
разбил
семью,
но
It
paid
for
my
first
apartment,
yup
Зато
на
первую
хату
хватило,
ага
Used
to
have
to
play
the
back
then
Раньше
приходилось
плестись
в
хвосте,
а
Now
I'm
frontin';
on
some
Rosa
Parks
shit
Теперь
я
впереди
всех,
как
Роза
Паркс
Flashy
nigga,
Rucker
Park
shit
Яркий
парень,
как
на
баскетбольной
площадке
в
парке
Talk
shit...
Неси
чушь...
Diamonds
flashing
in
the
dark
shit
Бриллианты
сверкают
в
темноте
I'm
a
marksman
Я
меткий
стрелок
Just
a
guppy
in
the
shark
tank
Всего
лишь
мальок
в
аквариуме
с
акулами
Bitches
love
me,
send
me
heart
face
Телки
любят
меня,
шлют
сердечки
While
I,
do
a,
hunnid,
on
the,
park
way
Пока
я,
гоню,
сотню,
по,
трассе
They
don't
want
no
funk
Им
не
нужен
этот
фанк
They
don't
want
no
Parliament
Им
не
нужен
этот
Парламент
They
don't
want
no
part
of
this
Они
не
хотят
иметь
с
этим
ничего
общего
They
just
wanted
to
play
the
armpit
Им
просто
хотелось
поиграть
в
подмышку
They
was
fatherless,
it's
no
bother,
kid
У
них
не
было
отца,
не
бери
в
голову,
детка
Ain't
no
harm
in
it
В
этом
нет
ничего
страшного
I'm
trying
to
scratch
some
horror
off
my
common
list
Я
пытаюсь
вычеркнуть
немного
жути
из
своего
списка
Well
if
it
don't,
you
just
know
I'm
sorry
then
Ну
а
если
не
получится,
ты
же
знаешь,
что
я
извинюсь
Just
know
how
I
see
it
I'ma
call
it
pimp
Просто
знай,
как
я
это
вижу,
я
назову
это
крутым
(That's
all
nigga)
(Только
так,
детка)
Just
know
how
I
see
it
I'ma
call
it
pimp
Просто
знай,
как
я
это
вижу,
я
назову
это
крутым
Fuck
the
corny
shit
К
черту
всю
эту
банальщину
The
Rollie
40
cent
Ролексы
за
40
центов
Plus
all
the
homies
that
you
saw
me
with,
they
all
with
the
shits
Плюс
все
кореша,
с
которыми
ты
меня
видела,
они
все
в
дерьме
Do
you
greasy
dog
like
some
fish
n'
chips
Хочешь
погадить,
псина?
We
not
the
same
cloth,
this
a
different
knit
Мы
сшиты
из
разных
тканей,
это
совсем
другой
уровень
Where
i'm
from
you
get
your
shit
knocked
off
Там,
откуда
я,
тебе
могут
снести
башку
Drop
Porsche,
get
your
top
off'd
Вылезешь
из
Порше,
останешься
без
верха
Pop
a
44
like
some
popcorn
Пустить
пулю
44-го
калибра,
как
попкорн
In
the
hood
we
poppin
offa
cop
cars
В
нашем
районе
мы
палим
по
полицейским
тачкам
Put
in
work
but
I
ain't
punched
a
time
card
Вкалывал
как
проклятый,
но
табель
учета
рабочего
времени
не
отмечал
Shit
was
live,
we
survived
wars
Было
жарко,
мы
прошли
через
войны
Worse
than
the
Lords
vs.
The
Tomahawks
Хуже,
чем
у
"Лордов"
против
"Томагавков"
I
put
trademarks
around
your
eyeballs
Я
ставлю
свои
метки
тебе
на
глаза
Niggas
ain't
street,
try
the
sidewalk
Если
ты
не
уличный,
то
тебе
на
тротуар
New
Glock,
filled
it
up
with
hollow
points
Новый
Глок,
зарядил
его
дум-думами
Your
body
found
rottin
out
in
Baltimore
Твое
тело
найдут
гниющим
где-нибудь
в
Балтиморе
Scotch
over
juice
Виски
с
соком
Rocks
sold
loose
Камни
продаются
россыпью
Pops
told
the
truth
Отец
говорил
правду
Knock
a
hoes
boots,
now
enjoy
the
fruit
Скинь
свои
сапожки,
шлюшка,
а
теперь
наслаждайся
плодами
I'm
bipolar
too
Я
тоже
биполярный
High
roller
but
I
don't
own
a
suit
Играю
по-крупному,
но
у
меня
нет
костюма
I'm
just
grindin'
for
my
loot
Я
просто
вкалываю
ради
своей
добычи
I'm
just
trying
not
to
blow
my
cool
Я
просто
стараюсь
не
терять
самообладания
Watchu
mad
for
Чего
злишься?
Watchu
Macklemore
Ты
что,
Маклемор?
Shop
in
thrift
stores
Одеваешься
в
секонд-хендах
Whatchu
bitchin
for
На
что
жалуешься?
Whatchu
wishin
for
is
my
downfall
Ты
желаешь
мне
падения
How
I'm
living,
shit
is
pissin
niggas
off
То,
как
я
живу,
бесит
этих
ничтожеств
I
should
put
you
on
instead
of
push
along
Мне
бы
подтолкнуть
тебя,
а
не
идти
дальше
Put
you
on
songs,
Play
the
hood
more
Записать
тебя
на
треки,
чаще
крутить
в
гетто
You
should
pray
for
me
like
a
good
boy
(Pray
for
me)
Тебе
бы
молиться
за
меня,
как
хорошей
девочке
(Молись
за
меня)
Pray
for
me
like
a
good
boy(Pray
for
me)
Молись
за
меня,
как
хорошая
девочка
(Молись
за
меня)
Post
toys
all
Polaroids
Постить
фотки,
все
эти
полароиды
Of
course
we
dopeboy
posterboys
Конечно,
мы
крутые
наркоторговцы
The
life
that
we
chose
Жизнь,
которую
мы
выбрали
Nights
that
we
froze
Ночи,
которые
мы
мерзли
White
that
we
sold
Белый
порошок,
который
мы
толкали
This
is
all
real
no
lies
being
told
Это
все
правда,
никакой
лжи
I'ma
stay
fly
and
knock
me
a
ho
Я
буду
стильным
и
сниму
себе
телочку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahkeim Calief Meyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.