Rocca - L'original - traduction des paroles en allemand

L'original - Roccatraduction en allemand




L'original
Das Original
- Eh Rocca Rocca!
- Ey Rocca Rocca!
- Ouais, ca va?
- Ja, wie geht's?
- Ça va, tu t'rappelles de moi?
- Gut, erinnerst du dich an mich?
- Ouais on s'est rencontré y'à une semaine c'est ça?
- Ja, wir haben uns vor einer Woche getroffen, stimmt's?
- Ouais dans une soirée
- Ja, auf einer Party.
- Ouais ouais tu travailles pour un fanzine Hip Hop...
- Ja, ja, du arbeitest für ein Hip-Hop-Fanzine...
- Ouais Ça tombe bien en plus en ce moment je fais un article et je veux savoir ton opinion sur l'évolution du Hip Hop en France
- Ja, das trifft sich gut, ich schreibe gerade einen Artikel und möchte deine Meinung zur Entwicklung des Hip-Hop in Frankreich wissen.
- Le Hip Hop en France?
- Hip-Hop in Frankreich?
- Ouais
- Ja.
- Tu veux savoir comment il évolue? Bah
- Du willst wissen, wie er sich entwickelt? Na ja...
Mal, rien n'évolue comme il le fallait, danger
Schlecht, nichts entwickelt sich, wie es sollte, Gefahr.
Le Hip-Hop est malade
Der Hip-Hop ist krank.
Des virus l'attaquent de partout, l'escaladent
Viren greifen ihn von überall an, erklimmen ihn.
Fallait pas se croire à New York, ici l'ambiance est froide
Man hätte nicht glauben sollen, in New York zu sein, hier ist die Atmosphäre kalt.
Au pays des chansons fades la France détient l'ambassade
Im Land der faden Lieder hat Frankreich die Botschaft.
Paris c'est du folk, son industrie musicale: du toc
Paris ist Folk, seine Musikindustrie: Schund.
J'écoute leurs camelotes, fuck toutes leurs nouvelles programmations du Top!
Ich höre ihren Ramsch, scheiß auf all ihre neuen Top-Chart-Programmierungen!
Parler de Hip-Hop ici c'est comme boire un bon coup de Yop
Hier über Hip-Hop zu reden ist wie einen guten Schluck Yop zu trinken.
Marrant mon froc large, mais ma façon de parler te choque
Komisch meine weiten Hosen, aber meine Art zu reden schockiert dich.
Drôle d'époque, on parle à présent de "Rap yéyé"
Seltsame Zeiten, man spricht jetzt von "Yéyé-Rap".
Y'a plus de "bouge de là", mais du "lève les bras" façon L.A
Es gibt kein "Hau ab von hier" mehr, sondern "Hände hoch" im L.A.-Stil.
Que du bluff, des regards mesquins, des teufs
Nur Bluff, missgünstige Blicke, Partys,
Qui partent en couille, rien de neuf
die aus dem Ruder laufen, nichts Neues.
Si ce n'est qu'on t'embarque si tu parle mal des keufs!
Außer, dass man dich mitnimmt, wenn du schlecht über die Bullen redest!
1.9.9.7: BOOM! J'appuie sur la gachette
1.9.9.7: BOOM! Ich drücke den Abzug.
Plan panoramique: zoom sur l'hexagone, MC rime avec clown
Panoramaaufnahme: Zoom auf das Hexagon, MC reimt sich auf Clown.
Virer ces tapettes d'animateurs radio qui passent pour vedettes
Diese Tuntem von Radiomoderatoren rausschmeißen, die sich als Stars ausgeben,
S'approprie de ma culture, falsifient le Rap en variet'
sich meine Kultur aneignen, Rap zu Varieté verfälschen.
La cause: le show-biz
Die Ursache: das Showbiz.
C'est plein de cravateux qui parlent de show-biz
Es ist voll von Krawattenträgern, die von Showbiz reden,
De "cabroncitos" snob qui fument des bidies
von snobistischen "Mistkerlchen", die Bidis rauchen.
De carrières qui se brisent, marchandises, entreprises
Von Karrieren, die zerbrechen, Waren, Unternehmen.
Un mécanisme, les contrats foireux qui te dévalisent
Ein Mechanismus, die miesen Verträge, die dich ausrauben.
Les Mc's se rivalisent, l'underground perd sa terre promise
Die MCs konkurrieren miteinander, der Underground verliert sein gelobtes Land.
Aujourd'hui c'est chacun pour soi, les jalousies s'aiguisent
Heute ist jeder für sich, die Eifersüchteleien spitzen sich zu.
Une guerre fratricide. Pessimiste? Voici l'apocalypse
Ein Bruderkrieg. Pessimistisch? Hier ist die Apokalypse.
Les propres radios, fanzines underground boycottes certains artistes
Die eigenen Underground-Radios, Fanzines boykottieren bestimmte Künstler.
Rap flow, contact mic, je clame ma prophétie
Rap-Flow, Kontaktmikrofon, ich verkünde meine Prophezeiung.
1997 ans pile après Jésus Christ, j'interviens pour sauver le Hip Hop
Genau 1997 Jahre nach Jesus Christus greife ich ein, um den Hip-Hop zu retten.
Façon Sam Beckett: code quantum
Wie Sam Beckett: Quantensprung-Code.
Je survole toutes les époques en slalom
Ich überfliege alle Epochen im Slalom.
Comme beaucoup de groupes je mets les bouchées doubles, évite les parasites
Wie viele Gruppen gebe ich Vollgas, meide die Parasiten.
Rien à foutre de ce que pensent les jaloux, mon rap les excite
Scheißegal, was die Neider denken, mein Rap macht sie an.
A Paris, c'est: plus tu déchire, plus on te déteste
In Paris gilt: Je besser du bist, desto mehr hassen sie dich.
L'amour vache, les tests, les ragots, rares sont les hommes de noblesse
Hassliebe, die Tests, der Klatsch, selten sind die Edelmütigen.
Dédicacé à tout ceux qui font marcher le Hip Hop du bon côté
Gewidmet all denen, die den Hip-Hop auf die richtige Weise voranbringen.
A tous les anciens, les nouveaux crews mélangés
An alle alten, die neuen Crews, gemischt.
Ya llego el que tenia que llegar
Es ist der angekommen, der ankommen musste.
El que tanto esperoban El original
Der, den sie so sehr erwartet haben, Das Original.
"I'm the Original"
"Ich bin das Original"
"Une vraie instrumentale et un style phénoménal" (rocca le hh mon royaume)
"Ein echtes Instrumental und ein phänomenaler Stil" (Rocca, der HH, mein Königreich)
"I'm the Original"
"Ich bin das Original"
"Le Hip Hop pour tous les jeunes de la rue" (raphael)
"Hip Hop für alle Jugendlichen von der Straße" (Raphael)
Les mains noircies par le journal, je tourne les pages
Die Hände vom Journal geschwärzt, blättere ich die Seiten um.
Des fanzines, magazines, les bons articles
Fanzines, Magazine, die guten Artikel.
Visionne les cassettes démos, écoute même la radio parfois flippe
Schaue mir Demokassetten an, höre manchmal sogar Radio und flippe aus.
Trop de Mc's pompes mon style, mais tous se constipent
Zu viele MCs kopieren meinen Stil, aber alle kriegen Verstopfung.
Je suis ROCCA, celui que tu copies, le prototype
Ich bin ROCCA, der, den du kopierst, der Prototyp.
Colombiano, pas un espagnol qui se la joue chicano
Kolumbianer, kein Spanier, der auf Chicano macht.
Parle pas d'hermano si no eres America Latino
Sprich nicht von Bruder, wenn du nicht aus Lateinamerika bist.
Machete en mano, vuelvo aqui, no se las de malo!
Machete in der Hand, ich komme hierher zurück, spiel nicht den Bösen!
Si yo te jalo, o si te cruso, te doy palo!
Wenn ich dich packe, oder wenn ich dir in die Quere komme, dann kriegst du Prügel!
Como un llaneros saco maracas, toco arpa, joropo
Wie ein Llanero hole ich Maracas raus, spiele Harfe, Joropo.
Contrapunteo como un loco
Ich improvisiere im Contrapunteo wie ein Verrückter.
De mi mar caribe traigo sabor la semana
Aus meinem karibischen Meer bringe ich Geschmack für die Woche.
Cumbio sabrosa, ganas de baillar asta mañana pana!
Leckere Cumbia, Lust zu tanzen bis morgen, Kumpel!
Oiga mi voz, toda poderosa, viene de la calle
Hör meine Stimme, allmächtig, sie kommt von der Straße.
Vivo en Paris pero mi alma esta en el valle
Ich lebe in Paris, aber meine Seele ist im Tal.
Mira Papi! Aqui forme mi cartel musica
Schau Papi! Hier habe ich mein Musikkartell gegründet.
Contrabandista de rima, original rapero criminal
Reimeschmuggler, originaler krimineller Rapper.
Pena capital, muerte tragica, llega la Cliqua
Todesstrafe, tragischer Tod, die Cliqua kommt.
Con sangre fria, pura como la perica chico
Mit kaltem Blut, rein wie Koks, Junge.
Parle en espagnol, en français, parle de l'argot
Sprich Spanisch, Französisch, sprich Slang.
Mes s, mes textes transpirent de vérité
Meine Beats, meine Texte triefen vor Wahrheit.
Mes scénarios sont des plus corsés
Meine Szenarien sind die härtesten.
Dès petit, j'ai pris le micro comme des congas en mains
Schon als Kleiner nahm ich das Mikrofon wie Congas in die Hände.
Si le savoir est une arme, je suis blindé sous la peau
Wenn Wissen eine Waffe ist, bin ich unter der Haut gepanzert.
Cousin!
Cousin!
Haut les mains, j'ouvre le bal, copie bien mon style
Hände hoch, ich eröffne den Tanz, kopier meinen Stil gut.
Mais les gens diront: "c'est du Rocca, de l'original"
Aber die Leute werden sagen: "Das ist Rocca, das Original."





Writer(s): Jelahee, Rocca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.