Paroles et traduction Rocca - Por Existir
Por Existir
Ради Существования
Luchamos
por
existir
Мы
боремся
за
существование
(Desde
el
feto)
(С
момента
зачатия)
Por
la
astucia
uno
sobrevive
Благодаря
хитрости
выживает
сильнейший
Este
mundo
es
un
reto
Этот
мир
— испытание
Hijo
del
hambre
peliando
por
sueños
Сын
голода,
сражающийся
за
мечты,
Buscando
fortunas
В
поисках
удачи,
Bajo
el
peso
de
mi
pluma
Под
тяжестью
своего
пера,
Analizo
mis
lagunas
Я
анализирую
свои
пробелы.
Lo
bueno
llegará
Хорошее
придет,
Lo
juro
mamá
todo
se
logrará
Клянусь,
мама,
все
получится.
Seguí
malos
pasos
aveces
Иногда
я
шел
по
ложному
пути,
Pero
comprendí
lo
que
es
bueno
pa'
mi
Но
я
понял,
что
хорошо
для
меня.
Salí,
vencí,
nunca
huí
Я
вышел,
победил,
никогда
не
убегал,
Y
sigo
aquí
parado
...
И
до
сих
пор
стою
здесь...
Con
cariño
un
saludo
para
mis
guerreros
y
los
que
perdí
С
любовью,
приветствую
моих
воинов
и
тех,
кого
я
потерял.
Solo
la
música
me
relaja
Только
музыка
меня
расслабляет,
Me
sube
la
nota
cuando
baja
Поднимает
настроение,
когда
оно
падает.
Un
descanso
entre
tanta
pelea
Передышка
среди
стольких
битв,
Porque
lo
que
no
sirve
pa'
fuera
Ведь
то,
что
не
нужно,
прочь.
El
saber
es
un
arma
Знание
— это
оружие,
Y
nunca
se
para
de
cargar
por
completo
И
его
никогда
не
перестают
полностью
заряжать,
Si
aquí
la
lucha
empieza
desde
el
feto.
Ведь
здесь
борьба
начинается
с
момента
зачатия.
Luchamos
por
existir
Мы
боремся
за
существование,
Sobrepasando
el
dolor
hay
que
resistir
Преодолевая
боль,
нужно
сопротивляться.
El
viento
cambia
como
la
suerte
hay
que
estar
pendiente
Ветер
меняется,
как
и
удача,
нужно
быть
начеку.
Los
ojos
pueden
fingir
pero
el
cielo
nunca
te
miente
Глаза
могут
лгать,
но
небо
никогда
не
обманет.
Luchamos
por
existir
Мы
боремся
за
существование,
Sobrepasando
el
dolor
hay
que
resistir
Преодолевая
боль,
нужно
сопротивляться.
El
viento
cambia
como
la
suerte
hay
que
estar
pendiente
Ветер
меняется,
как
и
удача,
нужно
быть
начеку.
Los
ojos
pueden
fingir
pero
el
cielo
nunca
te
miente
Глаза
могут
лгать,
но
небо
никогда
не
обманет.
Se
mide
el
tamaño
del
corazón
por
nuestro
puño
cerrado
Размер
сердца
измеряется
нашим
сжатым
кулаком,
Cuando
nos
late
bravo!
Когда
оно
бьется
храбро!
El
mal
nos
sigue
al
lado
Зло
следует
за
нами
по
пятам.
Toda
la
historia
de
un
pueblo
en
la
sangre
Вся
история
народа
в
крови,
No
siempre
ha
migrado
Не
всегда
он
мигрировал.
A
flor
de
piel
На
поверхности
кожи,
Aveces
cruel
Иногда
жестоко.
Sobre
el
papel
На
бумаге,
Pues
llevo
el
alma
herida
y
no
se
cicatriza
bien
Ведь
у
меня
ранена
душа,
и
она
плохо
заживает.
Solo
en
tarimas
se
olvidan
las
penas
y
todo
se
cura
Только
на
сцене
забываются
печали
и
все
исцеляется,
Pero
de
vuelta
al
barrio
vuelven
todas
las
locuras
Но
по
возвращении
в
район
все
безумства
возвращаются.
Total
para
que
...
В
общем,
зачем...
Dar
un
aplauso
de
premio
Дарить
аплодисменты
в
награду,
Sin
mas
mención
el
saludo
sincero
de
un
parcero
Без
лишних
слов,
искренний
привет
от
друга,
Como
el
perfume
de
una
prosa
al
final
de
este
verso
Как
аромат
прозы
в
конце
этого
стиха.
Más
conozco
al
hombre
más
amargos
perros
(not
sure)!
Чем
больше
я
узнаю
людей,
тем
больше
горьких
псов
(не
уверен)!
Luchamos
por
existir
Мы
боремся
за
существование,
Sobrepasando
el
dolor
hay
que
resistir
Преодолевая
боль,
нужно
сопротивляться.
El
viento
cambia
como
la
suerte
hay
que
estar
pendiente
Ветер
меняется,
как
и
удача,
нужно
быть
начеку.
Los
ojos
pueden
fingir
pero
el
cielo
nunca
te
miente
Глаза
могут
лгать,
но
небо
никогда
не
обманет.
Luchamos
por
existir
Мы
боремся
за
существование,
Sobrepasando
el
dolor
hay
que
resistir
Преодолевая
боль,
нужно
сопротивляться.
El
viento
cambia
como
la
suerte
hay
que
estar
pendiente
Ветер
меняется,
как
и
удача,
нужно
быть
начеку.
Los
ojos
pueden
fingir
pero
el
cielo
nunca
te
miente
Глаза
могут
лгать,
но
небо
никогда
не
обманет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rocca, lorenzo rocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.