Rocco feat. Francesco Tirelli - Nankurunaisa: Andrà tutto bene - Quarantine Edition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocco feat. Francesco Tirelli - Nankurunaisa: Andrà tutto bene - Quarantine Edition




Nankurunaisa: Andrà tutto bene - Quarantine Edition
Nankurunaisa: Всё будет хорошо - Карантинная Версия
Sotto cieli azzurrissimi e limpidi
Под лазурно-ясной высью
Noi torneremo a ballare, a cantare
Мы снова будем танцевать, петь
E ad abbracciarci così
И обниматься так
Ora godiamoci i gesti più semplici
А пока наслаждаемся простыми вещами
Il sapore di essere complici
Наслаждением соучастия
Un respiro, un silenzio, un libro
Вдохом, тишиной, книгой
E un occhio verso il futuro
И взглядом в будущее
Nankurunaisa,
Nankurunaisa,
Andrà tutto bene andrà
Всё будет хорошо
Nankurunaisa
Nankurunaisa
Ogni cosa si sistemerà, si sistemerà, si sistemerà
Всё уляжется, уляжется, уляжется
Tutti in maschera a casa come Pierrot
Все в масках дома, словно Пьеро
Borse a picco, sirene e infermieri,
Падение рынка, сирены и медсёстры,
Dai canali tv
В новостях
Sboccerà una seconda vita e poi
Взойдёт новая жизнь, и тогда
Primavera che nasce, che ride,
Смеющаяся весна
Prima vera occasione per noi
Первый настоящий шанс для нас
Senza i superpoteri
Без суперсил
Ma inconsapevoli eroi
Но незаметных героев
Nankurunaisa,
Nankurunaisa,
Andrà tutto bene andrà
Всё будет хорошо
Nankurunaisa
Nankurunaisa
Ogni cosa si sistemerà
Всё уляжется
E per vincer la paura
И чтобы страх победить
Per riscrivere la storia
И историю переписать
C'è una frase che mi voglio
Есть фраза, которую хочу
Tatuar nella memoria
На память взять
Come un mantra, una preghiera,
Как мантру, молитву,
Come una meditazione
Как медитацию
Come fosse il ritornello di un'atavica canzone,
Как припев забытой веками песни,
Di un'atavica canzone
Забытой веками песни
Di un'atavica canzone
Забытой веками песни
Nankurunaisa,
Nankurunaisa,
Andrà tutto bene andrà
Всё будет хорошо
Nankurunaisa
Nankurunaisa
Ogni cosa si sistemerà...
Всё уляжется...





Writer(s): Francesco Tirelli, Rocco Masiello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.