Paroles et traduction Rocco - Sentite condoglianze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentite condoglianze
Condolences
Oggi
si
è
spento
serenamente
il
nostro
Rocco
Today
our
Rocco
passed
away
peacefully
Ne
piangiamo
la
triste
scomparsa
We
mourn
his
sad
demise
Ne
danno
il
triste
annuncio
la
famiglia
e
i
parenti
The
family
and
relatives
sadly
announce
Ci
mancheran
le
sue
canzoni
e
i
suoi
arrangiamenti
We
will
miss
his
songs
and
his
arrangements
Le
sue
camice
anomali
e
i
suoi
amati
happy
socks
His
unusual
shirts
and
his
beloved
happy
socks
I
suoi
cappelli
un
po′
bislacchi
e
un
po'
stravaganti
His
slightly
bizarre
and
somewhat
extravagant
hats
I
versi
che
faceva
e
le
espressioni
dementi
His
verses
and
his
crazy
expressions
I
suoi
vocali
su
whatsapp
che
non
finivan
più
His
never-ending
WhatsApp
audios
Niente
più
discorsi
antropologici
No
more
anthropological
speeches
Niente
più
libri
entomologici
No
more
entomological
books
Pace
all′anima
sua
May
his
soul
rest
in
peace
Sentite
condoglianze
Sincere
condolences
Ma
come
cantautore
But
as
a
singer-songwriter
Era
senza
speranze
He
was
hopeless
Pace
all'anima
sua
May
his
soul
rest
in
peace
Era
un
bravo
ragazzo
He
was
a
good
boy
Lo
dicevano
in
tanti
Many
could
attest
Ma
a
me
stava
sul
But
he
got
on
my
A
me
stava
sul
He
got
on
my
La
sfiga
di
morire
in
un
giorno
di
sole
Unlucky
to
die
on
a
sunny
day
Persino
Piero
di
De
André
ha
un
fato
migliore
Even
Piero
di
De
André
had
a
better
fate
Tu
grano,
rose,
fiori
e
tulipani
non
avrai
You
won't
have
grain,
roses,
flowers,
or
tulips
Addio
agli
anagrammi
e
ai
giochi
con
le
parole
Farewell
to
anagrams
and
word
games
La
tua
memoria
latitante
come
un
evasore
Your
memory
is
elusive
like
a
tax
evader
La
cioccolata
in
casa
manco
fossi
Johnny
Depp
The
chocolate
in
the
house
as
if
you
were
Johnny
Depp
Basta
con
le
stories
megalomani
Enough
with
the
megalomaniacal
stories
Basta
con
le
emoji
incalcolabili
Enough
with
the
countless
emojis
Pace
all'anima
sua
May
his
soul
rest
in
peace
Sentite
condoglianze
Sincere
condolences
Ma
come
cantautore
But
as
a
singer-songwriter
Era
senza
speranze
He
was
hopeless
Pace
all′anima
sua
May
his
soul
rest
in
peace
Era
un
bravo
ragazzo
He
was
a
good
boy
Lo
dicevano
in
tanti
Many
could
attest
Ma
a
me
stava
sul
But
he
got
on
my
A
me
stava
sul
He
got
on
my
Ci
aveva
stordito
i
timpani
You
deafened
our
eardrums
Con
quella
voce
tremenda
With
that
horrendous
voice
E
con
quel
fischio
del
menga
And
with
that
menacing
whistle
Com′è
che
faceva?
How
did
it
go
again?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocco Masiello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.