Paroles et traduction Rocco Gitano - Finalmente Sposi
Finalmente Sposi
Finalmente Sposi
Ma
quanda
vote
te
sunnato
e
me
spusa
But
when
you
were
born
and
I
married
you
È
io
pure
me
sunnavo
e
me
spusa
cu
te
I
also
married
myself
to
you
Mo
finalmente
stamme
inte
a
na
chiesa
Now
finally
we
are
in
a
church
È
c'è
dicimme
si
annanze
a
dio
And
we
say
yes
before
God
Nun
amme
chiuse
l'uocchie
tutta
a
notte
I
haven't
closed
my
eyes
all
night
Pe
l'emozione
tremma
pure
avoce
My
voice
trembles
with
emotion
Mo
stai
chiagnenne
pecche
si
felice
Now
you
are
crying
because
you
are
happy
È
io
pure
nun
ce
crede
ca
nuie
stamme
ca
And
I
cannot
believe
that
we
are
here
Amami
comme
nisciuno
a
fatte
maie
cu
me
Love
me
like
no
one
has
ever
done
to
me
Solo
tu
sultante
tu
me
realizzata
a
vita
mia
Only
you
and
only
you
have
made
my
life
real
Vaseme
te
prego
ammore
strignete
chiù
a
me
Kiss
me,
please,
my
love,
hold
me
tighter
Sulo
io
e
te
pe
tutta
a
vita
nzieme
amma
resta
accussi
Only
you
and
me
together
for
our
whole
life
Quanta
guerre
amma
affrontate
tutte
duie
How
many
wars
have
we
faced,
both
of
us
Ma
sti
core
nun
credevene
a
nisciuno
But
our
hearts
did
not
believe
anyone
Anne
fatto
e
tutto
pe
ce
fa
lassa
They
did
everything
to
make
us
leave
each
other
Ma
tu
e
creduto
a
me
But
you
believed
in
me
È
pe
cheste
ca
te
voglio
troppo
bene
And
that
is
why
I
love
you
so
much
Tu
si
l'aria
ca
fa
vivere
sti
core
You
are
the
air
that
makes
these
hearts
live
Pure
n'ore
si
nce
staie
me
sento
male
Even
for
an
hour,
if
you
are
not
here,
I
feel
bad
Muresse
senza
e
te
I
would
die
without
you
Amami
comme
nisciuno
a
fatte
maie
cu
me
Love
me
like
no
one
has
ever
done
to
me
È
mo
ca
chistu
suonne
e
realizzate
And
now
that
this
dream
has
come
true
Stu
suonne
ca
sunnavo
tutte
e
notte
mo
staie
chiagnenne
pecche
si
felice
This
dream
that
I
dreamt
every
night.
Now
you
are
crying
because
you
are
happy
È
io
pure
nun
ce
credo
ca
nuie
stamme
ca...
amami...
And
I
can't
believe
either
that
we
are
here...
Love
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocco Gitano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.