Paroles et traduction Rocco Gitano - Finalmente Sposi
Finalmente Sposi
Наконец-то муж и жена
Ma
quanda
vote
te
sunnato
e
me
spusa
Когда
же
мы
повстречались
и
вступили
в
брак
È
io
pure
me
sunnavo
e
me
spusa
cu
te
Я
тоже
мечтал
и
женился
на
тебе
Mo
finalmente
stamme
inte
a
na
chiesa
Вот
наконец
мы
стоим
в
церкви
È
c'è
dicimme
si
annanze
a
dio
И
мы
говорим
это
перед
лицом
Бога
Nun
amme
chiuse
l'uocchie
tutta
a
notte
Я
не
сомкнул
глаз
всю
ночь
Pe
l'emozione
tremma
pure
avoce
От
волнения
мой
голос
дрожит
Mo
stai
chiagnenne
pecche
si
felice
Теперь
ты
плачешь,
потому
что
ты
счастлива
È
io
pure
nun
ce
crede
ca
nuie
stamme
ca
И
я
тоже
не
могу
поверить,
что
мы
здесь
Amami
comme
nisciuno
a
fatte
maie
cu
me
Люби
меня,
как
никто
другой
никогда
не
любил
меня
Solo
tu
sultante
tu
me
realizzata
a
vita
mia
Только
ты,
только
ты
один
наполнил
смыслом
мою
жизнь
Vaseme
te
prego
ammore
strignete
chiù
a
me
Пожалуйста,
поцелуй
меня,
дорогая,
обними
меня
крепче
Sulo
io
e
te
pe
tutta
a
vita
nzieme
amma
resta
accussi
Только
я
и
ты
на
всю
жизнь,
вместе
мы
должны
остаться
такими
Quanta
guerre
amma
affrontate
tutte
duie
Сколько
войн
мы
вместе
выдержали
Ma
sti
core
nun
credevene
a
nisciuno
Но
наши
сердца
никому
не
верили
Anne
fatto
e
tutto
pe
ce
fa
lassa
Сделали
все,
чтобы
нас
разлучить
Ma
tu
e
creduto
a
me
Но
ты
поверила
мне
È
pe
cheste
ca
te
voglio
troppo
bene
Именно
за
это
я
так
тебя
люблю
Tu
si
l'aria
ca
fa
vivere
sti
core
Ты
- воздух,
который
заставляет
биться
наши
сердца
Pure
n'ore
si
nce
staie
me
sento
male
Если
тебя
нет
рядом
даже
час,
мне
становится
плохо
Muresse
senza
e
te
Я
умру
без
тебя
Amami
comme
nisciuno
a
fatte
maie
cu
me
Люби
меня,
как
никто
другой
никогда
не
любил
меня
È
mo
ca
chistu
suonne
e
realizzate
И
теперь,
когда
эта
мечта
исполнилась
Stu
suonne
ca
sunnavo
tutte
e
notte
mo
staie
chiagnenne
pecche
si
felice
Эта
мечта,
которую
я
лелеял
каждую
ночь,
теперь
ты
плачешь
от
счастья
È
io
pure
nun
ce
credo
ca
nuie
stamme
ca...
amami...
И
я
тоже
не
могу
поверить,
что
мы
здесь...
люби
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocco Gitano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.