Rocco Hunt&Emiliano Pepe - Senza chances (feat. Emiliano Pepe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocco Hunt&Emiliano Pepe - Senza chances (feat. Emiliano Pepe)




Senza chances (feat. Emiliano Pepe)
Without chances (feat. Emiliano Pepe)
Chell c'amm vist rest arint ma nu po'turnà
What we saw will stay with us, but we can't go back
T puo' piglià o' rolex, o tiemp nun to' può accattà
You can take the Rolex, but you can't buy time
E può spezza' e lancett, ma l'attimo no puo' ferma' (no può fermà)
And you can break the hands, but you can't stop the moment (you can't stop it)
Chell c'amm vist simm guaglioni senza chances(senza chances)
What we saw, we are boys with no chances (with no chances)
Chell c'amm vist rest arint ma nu po' turnà
What we saw will stay with us, but we can't go back
T puo' piglià o' rolex, o tiemp nun to' può accattà(nun to' può accattà)
You can take the Rolex, but you can't buy time (you can't buy it)
E puoò spezza' e lancett, ma l'attimo no puo' ferma'(no puo' ferma')
And you can break the hands, but you can't stop the moment (you can't stop it)
Chell c'amm vist simm guaglioni
What we saw, we are boys
Senza chances(senza chances)
Without chances (without chances)
Simm guaglioni senza chances
We are boys with no chances
Criscimm e murimm ndo' stess post che c' ver e nascer
We grow up and die in the same place where we are born
Generazioni pers
Lost generations
Cu nu pallon sott a nu purton s cresc ambress
With a football under a goal we grow up in a hurry
E scegli ambress a via toij
And I choose your way in a hurry
Simm crisciut loc
We have grown up crazy
L'ombr e sti palazz
The shadow of these buildings
Nu cumpagn comm sfoc
A colleague like a flash
E statt accort a n'ascì pazz
And be careful not to go crazy
A nott pens ancor all'emozion e quand e prov
At night I still think of the emotion of when I try
A sbucciatura le ginocchij
The knees are peeled
A timidezza ca' nu turn
A shyness that doesn't take turns
A primma vot ca s romm
The first time you break up
T gir semp rint o liett
You always turn in bed
Quand crir ca' ritorn
When you think you'll come back
Ma staij ancor la' ca' aspiett
But you're still there waiting
Chi v ra' o ben vo' rinfacc
Who gives you good things wants to make you feel guilty
Megl ca capisc, nun fa paura chi minacc ma chi agisc
Better to understand, don't be afraid of those who threaten but those who act
Vuless romper e "rilogg" e tutt o munn
I want to break the "clocks" and the whole world
Azzerass o cunt e non invecchiass chiù nisciun
Reset the count and no one gets old anymore
Guard a sta facc chien e rughe
Look at this face full of wrinkles
A nun rimpianger mai niente quand o cuorp mij va in fum
To never regret anything when my body goes up in smoke
Chell c'amm vist rest arint ma nu po' turnà
What we saw will stay with us, but we can't go back
T puo' piglià o rolex, o tiemp nun o' puo' accattà(nun o puo' accatta')
You can take the Rolex, but you can't buy time (you can't buy it)
E puo' spezza' e lancett ma l'attimo no puo' fermà(no puo' fermà)
And you can break the hands, but you can't stop the moment (you can't stop it)
Chell c'amm vist simm guaglioni senza chances(senza chances)
What we saw, we are boys with no chances (with no chances)
Nisciun c'ha maij spint
Nobody has ever pushed us
E pass song e nuostr
And the years are ours
A forza è stat a' grinta
The strength has been the grit
Pe' fa coccos e gruoss
To do some mischief and get big
Sti sciem so' convint ca a forz si dimostr
These fools are convinced that they have to show off
E nun tnit e rient pe' magnà stu pane tuost
And they don't hold anything back to eat this toasted bread
Comm Alfredo Canale:"M spus o t spar"
Like Alfredo Canale: "I'll marry you or I'll shoot you"
Ma si accir a music è delitto passional
But if listening to music is a crime of passion
Cocc' ann fa giuraij e essr fedel a sta cultur
Years ago I swore to be faithful to this culture
E' grazij a ess si so viv, senza ringrazià a nisciun
It's thanks to her that I'm alive, without thanking anyone
Emigramm comm rondin crisciut ndo' disordin
We emigrate like swallows grown up in disorder
Sti mur vern e sentn
These walls see and hear
Criatur corrn
Kids run
Si stong a miezz nun è p sold, ma è p fam
If I stop halfway, it's not for money, but for hunger
A' vita è na puttan
Life is a whore
E t faij a piezz pe' nu piezz e pane
And you break yourself into pieces for a loaf of bread
Nun s' viv chiu', ogg s' ric sopravviv
We no longer live, today we are surviving
O prim schiav è chill ca s crer e essr liber
The first slave is the one who believes he is free
Sti man scrivn
These hands are writing
Famm nu bu tu e a censur
Censor you and me
O nomm mij è Rocchin e rest a voce re guaglioni
My name is Rocchin and I remain the voice of the boys
Chell c'amm vist rest aritn ma nu po' turnà(nu po' turnà)
What we saw will stay with us, but we can't go back (we can't go back)
T puo' piglià o' rolex ma o'tiemp nun to' puo' accattà
You can take the Rolex but you can't buy time
(Nun to' puo' accattà)
(You can't buy it)
E puo' spezza e lancett ma l'attimo no puo' fermà(no puo' fermà)
And you can break the hands, but you can't stop the moment (you can't stop it)
Chell c'amm vist simm guaglioni senza chances(senza chances)
What we saw, we are boys with no chances (with no chances)





Writer(s): Davide Bassi, Rocco Pagliarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.