Rocco Hunt feat. Achille Lauro - Mai più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocco Hunt feat. Achille Lauro - Mai più




Mai più
Never Again
Quanto sto bene a vederti contenta
How good it feels to see you happy
Quando alla radio passano tuo figlio
When your son is on the radio
Vada come vada, già siamo leggenda
Whatever happens, we're already legends
Nella testa c'ho una guerra e no non mi ripiglio
I have a war in my head and I can't recover
I miei fratelli fanno impicci e non è divertente
My brothers are in trouble and it's not fun
Per gli spicci fanno pacchi alla gente
For a few bucks, they're screwing people over
La macchina che arriva prima della patente
The car that arrives before the license
Forse non sarà giusto
Maybe it's not right
Ma di giusto qui giù, non ci trovo più niente
But there's nothing right around here anymore
Cristo, scusami se ho perso fiducia
Christ, forgive me if I've lost faith
Ma un amico si è ammazzato e non sai quanto mi brucia
But a friend of mine killed himself and you don't know how much it burns me
Vorrei uccidere quel mostro che tormenta mio zio
I would like to kill that monster that's tormenting my uncle
Si dispensa dagli abbracci perché sanno di addii
He avoids hugs because they smell of goodbyes
Ma che bel vestito Mister Pagliarulo
What a nice suit, Mister Pagliarulo
Stasera su Rai Uno parlano di te
They're talking about you on Rai Uno tonight
Ricordo avevo fame non c'era nessuno
I remember I was hungry, there was no one
Faccio lo scostumato davanti a un buffet
I'm being rude in front of a buffet
Ho messaggiato Ciro dopo i quattro goal
I texted Ciro after the four goals
Mi sento come Ciro dopo quattro goal
I feel like Ciro after four goals
La rete che si gonfia e cade giù la curva
The net swells and the curve falls down
Con mia madre su in tribuna che esulta
With my mother up in the stands, she's ecstatic
Mai più, giuro che non sbaglio mai più
Never again, I swear I'll never make a mistake again
Buste vuote della spesa mai più
Empty shopping bags, never again
E quante volte ho pensato era quella giusta
And how many times I thought she was the right one
'Na cosa rotta è difficile che si aggiusta
A broken thing is hard to fix
E in strada mai più, giuro non ci torno mai più
And on the streets never again, I swear I'll never go back
La colletta per il fumo mai più
Pooling money for cigarettes, never again
E quante volte ho pensato la strada giusta
And how many times I thought it was the right way
'Na cosa rotta è difficile che si aggiusta
A broken thing is hard to fix
Ma che bel vestito Mister De Marinis
What a nice suit, Mister De Marinis
Noi che ci vergognavamo vestiti così
We were ashamed to dress like this
Abbraccio i miei amici dopo l'overdose
I hug my friends after the overdose
Sto urlando:"Sono ricco" fuori da una banca
I'm shouting, "I'm rich," outside a bank
Bambini nella nebbia con in mano il nulla
Children in the fog with nothing in their hands
E mo' siamo ricchi, mai più
And now we're rich, never again
Si parlerà dei miei
They'll talk about my people
È un romanzo, Dorian Gray
It's a novel, Dorian Gray
È un racconto 'a vita mi'
It's a story 'a vita mi'
Siamo ricchi, ave Maria
We are rich, Hail Mary
Ma che bel vestito Mister Pagliarulo
What a nice suit, Mister Pagliarulo
Stasera su Rai Uno parlano di te
They're talking about you on Rai Uno tonight
Ricordo avevo fame non c'era nessuno
I remember I was hungry, there was no one
Faccio lo scostumato davanti a un buffet
I'm being rude in front of a buffet
Ho messaggiato Ciro dopo i quattro goal
I texted Ciro after the four goals
Mi sento come Ciro dopo quattro goal
I feel like Ciro after four goals
La rete che si gonfia e cade giù la curva
The net swells and the curve falls down
Con mia madre su in tribuna che esulta
With my mother up in the stands, she's ecstatic
Mai più, giuro che non sbaglio mai più
Never again, I swear I'll never make a mistake again
Buste vuote della spesa mai più
Empty shopping bags, never again
E quante volte ho pensato era quella giusta
And how many times I thought she was the right one
'Na cosa rotta è difficile che si aggiusta
A broken thing is hard to fix
E in strada mai più, giuro non ci torno mai più
And on the streets never again, I swear I'll never go back
La colletta per il fumo mai più
Pooling money for cigarettes, never again
E quante volte ho pensato la strada giusta
And how many times I thought it was the right way
'Na cosa rotta è difficile che si aggiusta
A broken thing is hard to fix
(E mo' siamo ricchi, mai più)
(And now we're rich, never again)
(E mo' siamo ricchi, mai più)
(And now we're rich, never again)
(E mo' siamo ricchi, mai più)
(And now we're rich, never again)
(E mo' siamo ricchi, mai più)
(And now we're rich, never again)





Writer(s): Lauro De Marinis, Edoardo Manozzi, Rocco Pagliarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.