Paroles et traduction Rocco Hunt feat. Ensi - Quanto darei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto darei
What I Would Give
Ehi
Rocco
Hunt
Hey
Rocco
Hunt
Direttamente
da
Torino
Straight
from
Turin
Ho
una
canon
nella
mente
I
have
a
camera
in
my
mind
Ed
ogni
immagine
è
un
ricordo
And
every
image
is
a
memory
I
tatuaggi
nel
cervello
Tattoos
on
my
brain
Le
esperienze
che
non
scordo
The
experiences
I
won't
forget
Fare
tardi
con
gli
amici
Staying
out
late
with
friends
Ed
inventare
scuse
ai
tuoi
And
making
excuses
to
your
parents
Verso
il
limite
e
bruciarlo
fare
tutto
ciò
che
vuoi
Pushing
the
limits
and
burning
it,
doing
whatever
you
want
Ho
visto
piangere
mia
mamma
e
da
quel
giorno
son
cambiato
ho
messo
il
cuore
nella
musica
e
qualche
dio
poi
mi
ha
pregato
I
saw
my
mom
crying
and
from
that
day
on
I
changed,
I
put
my
heart
into
music
and
some
god
begged
me
Mio
padre
è
uno
spazzino,
mia
madre
casalinga
My
father
is
a
street
sweeper,
my
mother
a
housewife
è
grazie
a
loro
che
ho
capito
il
valore
della
famiglia
It's
thanks
to
them
I
understood
the
value
of
family
Non
mi
abituo
a
sto
successo
perché
ho
sempre
lavorato
I'm
not
used
to
this
success
because
I've
always
worked
Dio
lodato
per
questa
chance
che
m'ha
dato
Praise
God
for
this
chance
he's
given
me
Se
Dio
esiste
io
spero
che
ci
perdoni,
Stop
If
God
exists,
I
hope
he
forgives
us,
Stop
Se
non
esiste
ho
fatto
bene
a
credere
all'hip-hop
If
he
doesn't
exist,
I
did
well
to
believe
in
hip-hop
Io
non
ci
credo
nella
favola
di
Peter
Pan
I
don't
believe
in
the
Peter
Pan
fable
Si
cresce
e
si
spacca
sindrome
di
Rocco
Hunt
You
grow
up
and
break
down,
Rocco
Hunt
syndrome
Un
poeta
urbano
col
diploma
privato
An
urban
poet
with
a
private
diploma
Alzo
il
dito
medio
ai
prof
che
mi
hanno
bocciato
I
give
the
middle
finger
to
the
teachers
who
flunked
me
Quanto
darei
per
ritornare
indietro
in
braccio
a
lei
bevendo
dal
biberon
What
I
would
give
to
go
back
and
be
in
your
arms,
drinking
from
a
bottle
Ora
mi
accorgo
che
son
grande
schiacciato
da
un
mondo
gigante
Now
I
realize
I'm
grown,
crushed
by
a
giant
world
A
cui
importa
poco
come
sto
That
doesn't
care
how
I
am
Quanto
darei
per
ritornare
indietro
quei
giorni
che
per
sempre
ricorderò
What
I
would
give
to
go
back,
those
days
I'll
remember
forever
Ora
mi
accorgo
che
son
grande
schiacciato
da
un
mondo
gigante
Now
I
realize
I'm
grown,
crushed
by
a
giant
world
A
cui
importa
poco
come
sto
That
doesn't
care
how
I
am
Rocco
Hunt
(Rocco
Hunt,
Rocco
Hunt...)
Rocco
Hunt
(Rocco
Hunt,
Rocco
Hunt...)
Ensi
(Ensi,
Ensi...)
Ensi
(Ensi,
Ensi...)
Printing
lupe
nella
mente
affiora
Pictures
leap
into
my
mind
Più
di
un
ricordo
e
ancora
More
than
a
memory,
even
now
Così
vivido
che
sembra
sia
passata
un
ora
So
vivid
it
feels
like
just
an
hour
ago
Più
di
un
brivido
lungo
la
mia
colonna
vertebrale
More
than
a
shiver
down
my
spine
E
una
canzone
al
giorno
da
suonare
la
mia
colonna
sonora
And
a
song
a
day
to
play,
my
soundtrack
E
fare
di
più
And
do
more
Più
di
tutte
queste
puttanate
More
than
all
this
bullshit
Nella
memoria
incisa
la
mia
storia
in
queste
strade
My
story
is
etched
in
these
streets,
in
my
memory
Vedo
mia
madre
che
cucina
I
see
my
mother
cooking
Mio
padre
fuma
in
corridoio
My
father
smoking
in
the
hallway
E
noi
giochiamo
scalzi
lungo
il
ballatoio
And
we
play
barefoot
along
the
balcony
Una
famiglia
normale
dove
i
soldi
A
normal
family
where
money
Non
sono
mai
stati
abbastanza
per
comprare
i
sogni
Was
never
enough
to
buy
dreams
Ma
i
valori
sono
forti
But
the
values
are
strong
E
i
sacrifici
dei
miei
genitori
And
the
sacrifices
my
parents
made
Mi
hanno
fatto
forte
dentro
molto
più
che
fuori
Made
me
strong
inside,
much
more
than
outside
Per
questo
era
tutto
un
sogno
e
forse
pure
troppo
That's
why
it
was
all
a
dream,
and
maybe
even
too
much
Ora
capisci
perché
ogni
successo
vale
il
doppio
Now
you
understand
why
every
success
is
worth
twice
as
much
Un
terzo
dito
a
chi
non
ci
ha
mai
dato
un
aiuto
A
third
finger
to
those
who
never
helped
us
C'è
un
po'
du
voi
in
ogni
barra
che
sputo
There's
a
bit
of
you
in
every
bar
I
spit
out
Quanto
darei
per
ritornare
indietro
in
braccio
a
lei
bevendo
dal
biberon
What
I
would
give
to
go
back
and
be
in
your
arms,
drinking
from
a
bottle
Ora
mi
accorgo
che
son
grande
schiacciato
da
un
mondo
gigante
Now
I
realize
I'm
grown,
crushed
by
a
giant
world
A
cui
importa
poco
come
sto
That
doesn't
care
how
I
am
Quanto
darei
per
ritornare
indietro
quei
giorni
che
per
sempre
ricorderò
What
I
would
give
to
go
back,
those
days
I'll
remember
forever
Ora
mi
accorgo
che
son
grande
schiacciato
da
un
mondo
gigante
Now
I
realize
I'm
grown,
crushed
by
a
giant
world
A
cui
importa
poco
come
sto
That
doesn't
care
how
I
am
Quanto
darei
per
ritornare
indietro
in
braccio
a
lei
bevendo
dal
biberon
What
I
would
give
to
go
back
and
be
in
your
arms,
drinking
from
a
bottle
Ora
mi
accorgo
che
son
grande
schiacciato
da
un
mondo
gigante
Now
I
realize
I'm
grown,
crushed
by
a
giant
world
A
cui
importa
poco
come
sto
That
doesn't
care
how
I
am
Quanto
darei
per
ritornare
indietro
quei
giorni
che
per
sempre
ricorderò
What
I
would
give
to
go
back,
those
days
I'll
remember
forever
Ora
mi
accorgo
che
son
grande
schiacciato
da
un
mondo
gigante
Now
I
realize
I'm
grown,
crushed
by
a
giant
world
A
cui
importa
poco
come
sto
That
doesn't
care
how
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jari Ivan Vella, Fabio Orza, Rocco Pagliarulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.