Paroles et traduction Rocco Hunt feat. Enzo Avitabile - 'A verità
Sti
scole
so'
fraciche
stanno
cadenno
'e
mura
These
schools
are
dilapidated and
the
walls
are
falling
down
Nun
mancano
'e
talenti
ancora
peggio
mancano
'e
strutture
There
is
no
shortage
of talent,
but
unfortunately
the
facilities
are
lacking
Stammo
in
fuorigioco
'a
soluzione
è
a
te
ne
j
da
lloco
We
are playing
on
the
sidelines, the
solution
is
for
you
to get
out
of
here
Te
chiagne
'o
core
si
nu
frate
se
perde
int'a
droga
My
heart
aches if a
brother
is
lost
to
drugs
'O
Stato
nun
fa
niente
c'hanno
abbandonato
The
government does
nothing,
they’ve
abandoned
us
Dint'a
trent'anne
ancora
n'hanno
fatto
l'autostrada
After
thirty
years, they
still
haven’t
finished
the
highway
Parlamme
d'e
straniere
e
simmo
pronti
a
fa
na
predica
We
talk
about
foreigners
and
are
quick
to preach
Ma
nun
pensammo
a
quanno
simmo
gghiute
noi
in
America
But
we
don’t think about
when
we
went
to
America
Vedo
'a
malinconia
dint'a
l'uocchie
e
nu
criaturo
niro
I
see
the
sadness
in
the
eyes of
a
black
child
Ch'e
mosche
'ncuollo
c'a
famme
all'uocchie
ca
t'accire
With flies
swarming
him,
with
hunger killing
him
Tene
'e
cumpagne
ca
'a
diec'anne
stanno
c'o
fucile
He
has friends
who
have
been
carrying
a
gun
since
they
were
ten
Ma
già
so
fortunate
perché
là
a
diec'anni
non
c'arrivi
But
they
are lucky,
because
where
they
come
from
you
don’t
make
it
to
ten
'A
Regione
d'a
munnezza
A region
of
trash
Piscature
'e
rezza
Net
fishermen
A
quatto
'ncopp
'o
mezzo
Four
in
a
car
Pensa
che
so
cresciuto
ambresso
Just
think I
grew
up
next
door
E
quante
guaglione
hanno
gghiuto
'n
cielo
senza
salutà
And
how
many
lads
have
gone
to
heaven without
saying
goodbye
Ma
chi
more
campa
dint'o
core
'e
chi
nun
po'
scurdà
But
those
who
die
live
on
in
the
hearts
of
those who
cannot
forget
'A
Verità
ogni
ommo
'n
coppa
'a
chesta
terra
vo
la
verità
The
truth
is
every
man
on this
earth
wants
the
truth
L'ommo
è
ignorante
a
credere
c'a
terra
è
'a
soja
Man
is
ignorant
to believe
that
the
earth
is
his
Distrugge
'e
piante
pe'
fa
carte
e
'ncopp'e
carte
scrive
'a
storia
He
destroys
the
plants to
make
paper
and
on
that
paper
writes
history
'A
Verità
ogni
ommo
'n
coppa
'a
chesta
terra
vo
la
verità
The
truth
is
every
man
on this
earth
wants
the
truth
L'ommo
è
ignorante
a
credere
c'a
terra
è
'a
soja
Man
is
ignorant
to believe
that
the
earth
is
his
Distrugge
'e
piante
pe'
fa
carte
e
'ncopp'e
carte
scrive
'a
storia
He
destroys
the
plants to
make
paper
and
on
that
paper
writes
history
Je
prego
a
Dio
I
pray
to
God
E
a
fortuna
'a
gente
mmiezz'a
via
And
for
the
sake
of
those in
the
street
A
stessa
fortuna
d'a
mia
The
same
fate
as mine
Te
stress'a
vivere
accussì
It
pains
you
to
live
like
this
E
'sta
bandiera
nun
ce
serve
perché
n'ce
rappresenta
And
this
flag
serves
no
purpose because
it
does
not
represent
us
Noi
nun
simmo
na
nazione
je
cancellasse
'o
Parlamento
We
are
not
a
nation,
I’d
cancel
parliament
E
o
Presidente
d'o
Consiglio
And
the
Prime
Minister
Nse
ne
fotte
d'e
famiglie
They
don’t
give
a
damn
about
families
Chi
tene
a
carico
tre
figlie
Who
have
three
children
to
support
'O
stipendio
n'o
piglia
Their
wages
not
being
paid
Nse
ne
fotte
d'o
studente
ca
s'impegna
pe'
j
a
scola
They
don’t
give
a
damn
about
the student
who
studies
to
go
to
school
Nse
ne
fotte
e
l'istruzione
They
don’t
give
a
damn
about education
Pe
studià
s'adda
j
fore
You
have
to
go
abroad
to study
Danno
cchiù
importanza
all'economia,
'a
finanza
They
care
more
about economy,
finance
Vonno
sapé
tutt'e
cazzi
e
traseno
int'e
cunt'a
banca
They
want
to
know
all
your
business
and they
raid
your
bank
account
Comm'è
co
Sud
Italia
nun
c'arriva
'a
freccia
rossa?
How
come
the “red
arrow” train
doesn’t
reach
Southern
Italy?
Comm'è
ca
p'a
Sicilia
nun
hanno
fatt'o
ponte?
How
come
they
haven’t
built the
bridge
to
Sicily?
Pe'
mme
n'esiste
Italia
fino
a
quando
esiste
'a
Padania
For
me
Italy
doesn’t
exist as
long
as
Padania
exists
Nun
è
ca
so
razzista
so
mill'anne
ca
so
schiavo
It’s
not
that
I’m
racist, I’ve
been
a
slave
for
a
thousand
years
'A
gente
nun
c'a
fa
cchiù
a
piglià
solo
batoste
People
can’t
take
any
more blows
'A
colpa
è
a
vosta
It’s
your
fault
Nun
credimmo
dint'a
bandiera
verde
bianca
e
rossa!
We
don’t
believe
in
the green,
white
and
red
flag!
'A
Verità
ogni
ommo
'n
coppa
'a
chesta
terra
vo
la
verità
The
truth
is
every
man
on this
earth
wants
the
truth
L'ommo
è
ignorante
a
credere
c'a
terra
è
'a
soja
Man
is
ignorant
to believe
that
the
earth
is
his
Distrugge
'e
piante
pe'
fa
carte
e
'ncopp'e
carte
scrive
'a
storia
He
destroys
the
plants to
make
paper
and
on
that
paper
writes
history
'A
Verità
ogni
ommo
'n
coppa
'a
chesta
terra
vo
la
verità
The
truth
is
every
man
on this
earth
wants
the
truth
L'ommo
è
ignorante
a
credere
c'a
terra
è
'a
soja
Man
is
ignorant
to believe
that
the
earth
is
his
Distrugge
'e
piante
pe'
fa
carte
e
'ncopp'e
carte
scrive
'a
storia
He
destroys
the
plants to
make
paper
and
on
that
paper
writes
history
'A
Verità
ogni
ommo
'n
coppa
'a
chesta
terra
vo
la
verità
The
truth
is
every
man
on this
earth
wants
the
truth
L'ommo
è
ignorante
a
credere
c'a
terra
è
'a
soja
Man
is
ignorant
to believe
that
the
earth
is
his
Distrugge
'e
piante
pe'
fa
carte
e
'ncopp'e
carte
scrive
'a
storia
He
destroys
the
plants to
make
paper
and
on
that
paper
writes
history
'A
Verità
ogni
ommo
'n
coppa
'a
chesta
terra
vo
la
verità
The
truth
is
every
man
on this
earth
wants
the
truth
L'ommo
è
ignorante
a
credere
c'a
terra
è
'a
soja
Man
is
ignorant
to believe
that
the
earth
is
his
Distrugge
'e
piante
pe'
fa
carte
e
'ncopp'e
carte
scrive
'a
storia
He
destroys
the
plants to
make
paper
and
on
that
paper
writes
history
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Avitabile, Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri, Fausto Cogliati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.