Paroles et traduction Rocco Hunt feat. Eros Ramazzotti - Credi
Un
giorno
credi,
di
esser
giusto
Однажды
ты
подумаешь,
что
поступаешь
правильно
Un
giorno
cedi
ma,
non
c'è
gusto
Однажды
ты
уступишь,
но
это
не
принесет
удовольствия
Lasciare
le
cose
a
metà
Бросить
все
на
полпути
Sperare
non
costa
e
si
sa
Надеяться
ничего
не
стоит,
как
известно
Ma,
scendi
dal
letto,
riprendi
tutto
Но
вставай
с
постели
и
возвращайся
к
исходной
точке
La
gente
dice,
è
bello
è
brutto
Люди
говорят
то,
что
хорошо,
а
что
плохо
Parla
sempre,
ogni
cosa
è
un
lutto
Они
всегда
говорят,
для
них
все
ужасно
Io
non
perdono
ciò
che
mi
ha
distrutto
Я
не
прощу
того,
кто
меня
уничтожил
Finché
c'è
vita,
io
vivo
e
credo
Пока
есть
жизнь,
я
буду
жить
и
верить
Se
c'è
bisogno
parto
da
zero
Если
понадобится,
начну
все
заново
Il
capo
chinato
t'ha
sempre
privato
Склоненная
голова
всегда
мешает
Della
vista
del
cielo
e
non
pensare
a
ciò
che
vuoi
Видеть
небо,
и
не
думай
о
том,
что
ты
хочешь
Pensa
sempre
a
ciò
che
hai
Всегда
думай
о
том,
что
у
тебя
есть
Il
segreto
della
vita,
forse
è
non
fermarsi
mai
Секрет
жизни,
возможно,
в
том,
чтобы
никогда
не
останавливаться
E
quindi
impugno
questa
penna,
non
mi
avranno
mai
sconfitto
И
поэтому
я
беру
в
руки
это
перо,
они
никогда
не
победят
меня
Ai
bordi
di
periferia,
ma
c'ho
creduto
e
quindi
ho
vinto
На
окраине
города,
но
я
поверил
и
поэтому
победил
E
quante
notti
passano
И
сколько
ночей
пройдет
Quanti
sbagli
che
farò
Сколько
ошибок
я
совершу
Ma
giuro
che
non
mollerò
Но
я
клянусь,
что
не
сдамся
Un
giorno
credi
un
giorno
no
Один
день
я
верю,
другой
день
- нет
Ce
la
farò
У
меня
получится
Un
giorno
credi
di
esser
giusto
Однажды
ты
подумаешь,
что
поступаешь
правильно
E
di
essere
un
grande
uomo
И
что
ты
великий
человек
In
un
altro
ti
svegli
e
devi
В
другой
раз
ты
проснешься
и
должен
будешь
Cominciare
da
zero
Начать
все
заново
A
questo
punto
non
devi
lasciare
В
этом
случае
тебе
нельзя
сдаваться
La
lotta
è
più
dura
ma
tu
Борьба
станет
труднее,
но
ты
Se
le
prendi
di
santa
ragione
Если
получишь
нагоняй
Insisti
di
più
Будешь
сопротивляться
сильнее
E
son
sicuro
che
la
pioggia
passerà
И
я
уверен,
что
дождь
пройдет
Sorridi
sempre
il
tuo
nemico
non
ama
vederti
sorridente
Всегда
улыбайся,
твой
враг
не
любит
видеть
тебя
улыбающимся
Bisogna
andare
avanti
a
calci
Нужно
идти
вперед,
борясь
Diventeremo
grandi
Мы
станем
сильнее
I
dubbi
dei
vent'anni
che
vengono
a
tormentarci
Сомнения
двадцатилетних,
которые
мучают
нас
E
non
richiuderti
in
te
stesso
pensa
a
chi
sta
peggio
И
не
замыкайся
в
себе,
подумай
о
тех,
кому
хуже
Ci
sono
posti
in
questo
mondo
dove
il
cibo
è
privilegio
Есть
места
в
этом
мире,
где
еда
- это
привилегия
Non
disperarti
per
l'esame
andato
male
Не
отчаивайся
из-за
проваленного
экзамена
Forse
tu
non
c'hai
creduto,
ma
si
può
recuperare
Может
быть,
ты
не
верил
в
себя,
но
можно
наверстать
упущенное
E
fidati
dei
tuoi,
tutte
le
cantilene
И
доверяй
своим
близким,
все
эти
наставления
Fatte
a
fin
di
bene,
portale
nel
cuore
finché
puoi
Сделанные
с
добрыми
намерениями,
сохрани
их
в
своем
сердце,
пока
можешь
E
quanti
sbagli
che
faremo,
quante
notti,
passeremo
И
сколько
ошибок
мы
совершим,
сколько
ночей
проведем
Ma
giuro
che
non
molleremo
Но
я
клянусь,
что
мы
не
сдадимся
Un
giorno
credi
un
giorno
no
ce
la
faremo
Один
день
мы
верим,
другой
день
- нет,
мы
справимся
Un
giorno
credi
di
esser
giusto
Однажды
ты
подумаешь,
что
поступаешь
правильно
E
di
essere
un
grande
uomo
И
что
ты
великий
человек
In
un
altro
ti
svegli
e
devi
В
другой
раз
ты
проснешься
и
должен
будешь
Cominciare
da
zero
Начать
все
заново
A
questo
punto
non
devi
lasciare
В
этом
случае
тебе
нельзя
сдаваться
La
lotta
è
più
dura
ma
tu
Борьба
станет
труднее,
но
ты
Se
le
prendi
di
santa
ragione
Если
получишь
нагоняй
Insisti
di
più
Будешь
сопротивляться
сильнее
Un
giorno
credi,
un
giorno
piangi
Один
день
я
верю,
другой
день
я
плачу
Un
giorno
ridi,
un
giorno
canti
Один
день
я
смеюсь,
другой
день
я
пою
Un
giorno
parti,
un
giorno
pensi
Один
день
я
уезжаю,
другой
день
я
думаю
Tutti
i
rimpianti
e
tutti
i
giorni
persi
Обо
всех
сожалениях
и
всех
потерянных
днях
Ma
stai
tranquillo,
ce
la
farò
Но
не
волнуйся,
у
меня
получится
Ad
ogni
sfida,
ce
la
farò
В
каждом
испытании,
у
меня
получится
Se
è
lei
che
voglio,
ce
la
farò
Если
это
та,
которая
мне
нужна,
у
меня
получится
Non
sono
solo,
ce
la
farò
Я
не
одинок,
у
меня
получится
A
questo
punto
non
devi
lasciare
В
этом
случае
тебе
нельзя
сдаваться
La
lotta
è
più
dura
ma
tu
Борьба
станет
труднее,
но
ты
Se
le
prendi
di
santa
ragione
Если
получишь
нагоняй
Insisti
di
più
Будешь
сопротивляться
сильнее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrizio Trampetti, Rocco Pagliarulo, Edoardo Bennato, Fausto Cogliati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.