Rocco Hunt feat. Eros Ramazzotti - Credi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocco Hunt feat. Eros Ramazzotti - Credi




Credi
Верю
Un giorno credi, di esser giusto
Однажды ты подумаешь, что поступаешь правильно
Un giorno cedi ma, non c'è gusto
Однажды ты уступишь, но это не принесет удовольствия
Lasciare le cose a metà
Бросить все на полпути
Sperare non costa e si sa
Надеяться ничего не стоит, как известно
Ma, scendi dal letto, riprendi tutto
Но вставай с постели и возвращайся к исходной точке
La gente dice, è bello è brutto
Люди говорят то, что хорошо, а что плохо
Parla sempre, ogni cosa è un lutto
Они всегда говорят, для них все ужасно
Io non perdono ciò che mi ha distrutto
Я не прощу того, кто меня уничтожил
Finché c'è vita, io vivo e credo
Пока есть жизнь, я буду жить и верить
Se c'è bisogno parto da zero
Если понадобится, начну все заново
Il capo chinato t'ha sempre privato
Склоненная голова всегда мешает
Della vista del cielo e non pensare a ciò che vuoi
Видеть небо, и не думай о том, что ты хочешь
Pensa sempre a ciò che hai
Всегда думай о том, что у тебя есть
Il segreto della vita, forse è non fermarsi mai
Секрет жизни, возможно, в том, чтобы никогда не останавливаться
E quindi impugno questa penna, non mi avranno mai sconfitto
И поэтому я беру в руки это перо, они никогда не победят меня
Ai bordi di periferia, ma c'ho creduto e quindi ho vinto
На окраине города, но я поверил и поэтому победил
E quante notti passano
И сколько ночей пройдет
Quanti sbagli che farò
Сколько ошибок я совершу
Ma giuro che non mollerò
Но я клянусь, что не сдамся
Un giorno credi un giorno no
Один день я верю, другой день - нет
Ce la farò
У меня получится
Un giorno credi di esser giusto
Однажды ты подумаешь, что поступаешь правильно
E di essere un grande uomo
И что ты великий человек
In un altro ti svegli e devi
В другой раз ты проснешься и должен будешь
Cominciare da zero
Начать все заново
A questo punto non devi lasciare
В этом случае тебе нельзя сдаваться
La lotta è più dura ma tu
Борьба станет труднее, но ты
Se le prendi di santa ragione
Если получишь нагоняй
Insisti di più
Будешь сопротивляться сильнее
E son sicuro che la pioggia passerà
И я уверен, что дождь пройдет
Sorridi sempre il tuo nemico non ama vederti sorridente
Всегда улыбайся, твой враг не любит видеть тебя улыбающимся
Bisogna andare avanti a calci
Нужно идти вперед, борясь
Diventeremo grandi
Мы станем сильнее
I dubbi dei vent'anni che vengono a tormentarci
Сомнения двадцатилетних, которые мучают нас
E non richiuderti in te stesso pensa a chi sta peggio
И не замыкайся в себе, подумай о тех, кому хуже
Ci sono posti in questo mondo dove il cibo è privilegio
Есть места в этом мире, где еда - это привилегия
Non disperarti per l'esame andato male
Не отчаивайся из-за проваленного экзамена
Forse tu non c'hai creduto, ma si può recuperare
Может быть, ты не верил в себя, но можно наверстать упущенное
E fidati dei tuoi, tutte le cantilene
И доверяй своим близким, все эти наставления
Fatte a fin di bene, portale nel cuore finché puoi
Сделанные с добрыми намерениями, сохрани их в своем сердце, пока можешь
E quanti sbagli che faremo, quante notti, passeremo
И сколько ошибок мы совершим, сколько ночей проведем
Ma giuro che non molleremo
Но я клянусь, что мы не сдадимся
Un giorno credi un giorno no ce la faremo
Один день мы верим, другой день - нет, мы справимся
Un giorno credi di esser giusto
Однажды ты подумаешь, что поступаешь правильно
E di essere un grande uomo
И что ты великий человек
In un altro ti svegli e devi
В другой раз ты проснешься и должен будешь
Cominciare da zero
Начать все заново
A questo punto non devi lasciare
В этом случае тебе нельзя сдаваться
La lotta è più dura ma tu
Борьба станет труднее, но ты
Se le prendi di santa ragione
Если получишь нагоняй
Insisti di più
Будешь сопротивляться сильнее
Un giorno credi, un giorno piangi
Один день я верю, другой день я плачу
Un giorno ridi, un giorno canti
Один день я смеюсь, другой день я пою
Un giorno parti, un giorno pensi
Один день я уезжаю, другой день я думаю
Tutti i rimpianti e tutti i giorni persi
Обо всех сожалениях и всех потерянных днях
Ma stai tranquillo, ce la farò
Но не волнуйся, у меня получится
Ad ogni sfida, ce la farò
В каждом испытании, у меня получится
Se è lei che voglio, ce la farò
Если это та, которая мне нужна, у меня получится
Non sono solo, ce la farò
Я не одинок, у меня получится
A questo punto non devi lasciare
В этом случае тебе нельзя сдаваться
La lotta è più dura ma tu
Борьба станет труднее, но ты
Se le prendi di santa ragione
Если получишь нагоняй
Insisti di più
Будешь сопротивляться сильнее





Writer(s): Patrizio Trampetti, Rocco Pagliarulo, Edoardo Bennato, Fausto Cogliati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.