Paroles et traduction Rocco Hunt feat. Gemitaiz, Madman & Nitro - The Show
Cancella
tutta
la
merda
che
hai
ascoltato
fin'ora
Delete
all
the
crap
you've
listened
to
so
far
Ci
rimani
sotto
tipo
carico
di
buona
You
stay
under
it
like
a
load
of
good
Rocco,
Gem
e
Nitro
Rocco,
Gem
and
Nitro
Fanculo
il
tuo
rapper
preferito
Fuck
your
favorite
rapper
Vado
al
tuo
party
privato
in
bermuda
e
infradito
I
go
to
your
private
party
in
Bermuda
shorts
and
flip
flops
Rap
killer,
fuori
dal
rap
business
Rap
killer,
out
of
the
rap
business
Venderei
più
copie
se
solo
facessi
fitness
I
would
sell
more
copies
if
I
only
did
fitness
Il
manager
è
stanco
del
mio
fare
neomelodico
The
manager
is
tired
of
my
neomelodic
doing
Roba
da
cabaret,
da
2pac
ad
Annarè
Cabaret
stuff,
from
2pac
to
Annarè
Il
più
disagiato
della
scena
black
The
most
insane
of
the
black
scene
Fuori
per
il
sado
in
black
Out
for
the
sado
in
black
Due
disconi
all'anno
e
non
esiste
back
Two
hit
records
a
year
and
there's
no
going
back
R
H
is
back
(Macheteros
in
the
house)
R
H
is
back
(Macheteros
in
the
house)
Inutile
che
fingi,
pure
tua
madre
è
una
fan
No
use
pretending,
even
your
mother
is
a
fan
Voglio
morire
come
Big
Puni
I
wanna
die
like
Big
Puni
Flow
top
gun,
per
generazione
bim-bum-bam
Flow
top
gun,
for
generation
bim-bum-bam
Sono
Rambo
in
questa
royal
rumble
I'm
Rambo
in
this
royal
rumble
Dopo
averci
fatto
hanno
gettato
via
lo
stampo
After
making
us
they
threw
away
the
mold
Let's
go,
se
viene
giù
il
locale
lascia
andare
lo
show
Let's
go,
if
the
club
comes
down
let
the
show
go
Mi
puoi
ammanettare,
mi
scateno
col
flow
You
can
handcuff
me,
I'll
break
free
with
the
flow
Mi
pare
elementare
eliminare
il
bon
ton
It
seems
elementary
to
me
to
eliminate
bon
ton
Se
mi
vedi
suonare
devi
fare
chapeau
If
you
see
me
play
you
have
to
tip
your
hat
E
il
locale
viene
(giù)
And
the
place
comes
(down)
Le
tue
mani
vanno
(su)
Your
hands
go
(up)
I
miei
cani
fanno
(wu
wu
wu)
My
dogs
go
(wu
wu
wu)
E
il
locale
viene
(giù)
And
the
place
comes
(down)
Col
suono
della
mia
(crew)
With
the
sound
of
my
(crew)
E
i
uajoni
fanno
(oh
oh
oh)
And
the
homies
go
(oh
oh
oh)
Vuoi
lo
show?
Arrotolo
5 di
purple
nel
metraggio
You
want
the
show?
I
roll
5 of
purple
in
the
footage
Stronzi
all'arrembaggio,
la
faccia
da
cazzo,
la
scarpa
col
baffo
Assholes
boarding,
the
asshole
face,
the
shoe
with
the
mustache
Rime
shuffle,
un
campione
di
nome
e
di
fatto
Rhymes
shuffle,
a
champion
in
name
and
in
fact
Un
rigore
di
piatto,
colmi
Oliver
Hutton
(Gemitaiz)
A
penalty
kick,
overflowing
Oliver
Hutton
(Gemitaiz)
Col
numero
10,
goal
su
pallonetto
With
the
number
10,
goal
on
a
free
kick
è
vero
quello
che
ti
hanno
detto,
vinco
anche
stando
fermo
It's
true
what
they
told
you,
I
win
even
when
I'm
standing
still
Da
quando
ho
messo
la
voce
sopra
il
beat
hai
visto
che
Since
I
put
my
voice
over
the
beat
you
saw
that
Tutta
l'Italia
s'è
messa
seduta,
come
Cristopher
All
of
Italy
sat
down,
like
Cristopher
Non
sono
un
ragazzo
che
di
testi
ne
scrive
pochi
I'm
not
a
guy
who
writes
few
lyrics
Rime
e
fuochi,
tu
vai
veloce:
Stephen
Hawking
Rhymes
and
fires,
you
go
fast:
Stephen
Hawking
Sto
coi
miei
fratelli
che
si
fanno
prescrive
l'oki
I'm
with
my
brothers
who
get
prescribed
oki
Ti
prendiamo
a
torte
in
faccia:
Steve
Aoki
We
take
you
to
pies
in
the
face:
Steve
Aoki
M
sulla
traccia
ancora
raffiche
di
Mac3
M
on
the
track
again
bursts
of
Mac3
Su
voi
tanti
lacchè,
tu
che
spacchi?
Ma
che
On
you
many
lackeys,
you
who
crack?
But
what
Drug
rap,
con
me
c'è
Gem
che
ne
fa
tre
Drug
rap,
with
me
there's
Gem
who
does
three
Svampa
lemonade
dal
backstage
fino
al
parterre
Lemonade
disappears
from
backstage
to
the
stalls
(Vai
man)
pompa
il
sound
quando
questa
va
in
play
(emme!)
(Go
man)
pump
the
sound
when
this
goes
in
play
(emme!)
Su
dall'underground,
selfmade,
en
plein,
rap
game
From
the
underground,
selfmade,
en
plein,
rap
game
Nella
corsa
all'oro
sono
il
(?)
(burnout)
In
the
gold
rush
I'm
the
(?)
(burnout)
Schianto
gli
altri
rapper
sopra
il
guardrail
(take
down)
I
crash
the
other
rappers
over
the
guardrail
(take
down)
Mando
in
crisi,
blackdown,
te
che
non
hai
background
I'm
sending
into
crisis,
blackdown,
you
who
have
no
background
La
tua
merda
è
fake
sembra
smackdown
Your
shit
is
fake
it
looks
like
smackdown
Frà
sei
stato
scritturato
ma
stai
scricchiolando
Bro
you
got
signed
but
you're
squeaking
Doppio
platino
ma
l'album
te
l'ha
scritto
un
altro
Double
platinum
but
the
album
was
written
by
someone
else
Let's
go,
se
viene
giù
il
locale
lascia
andare
lo
show
Let's
go,
if
the
club
comes
down
let
the
show
go
Mi
puoi
ammanettare,
mi
scateno
col
flow
You
can
handcuff
me,
I'll
break
free
with
the
flow
Mi
pare
elementare
eliminare
il
bon
ton
It
seems
elementary
to
me
to
eliminate
bon
ton
Se
mi
vedi
suonare
devi
fare
chapeau
If
you
see
me
play
you
have
to
tip
your
hat
E
il
locale
viene
(giù)
And
the
place
comes
(down)
Le
tue
mani
vanno
(su)
Your
hands
go
(up)
I
miei
cani
fanno
(wu
wu
wu)
My
dogs
go
(wu
wu
wu)
E
il
locale
viene
(giù)
And
the
place
comes
(down)
Col
suono
della
mia
(crew)
With
the
sound
of
my
(crew)
E
i
uajoni
fanno
(oh
oh
oh)
And
the
homies
go
(oh
oh
oh)
Ciao,
piacere,
di
mestiere
uccido
featuring
Hello,
pleasure,
by
trade
I
kill
featuring
Tu
non
mi
vuoi
vedere
come
fossi
il
trailer
di
the
ring
You
don't
want
to
see
me
like
I'm
the
trailer
for
the
ring
Fai
la
ramanzina,
signorina
Rottermaier
Give
the
lecture,
Miss
Rottermaier
Indovina
chi
è
la
faccia
di
merda
che
è
in
cima
al
flyer
Guess
who's
the
asshole
face
at
the
top
of
the
flyer
Machete
Empire
siamo
topless
bester
Machete
Empire
we
are
topless
bester
Canto
un
gospel
ad
hostel
da
top
bestseller
I
sing
a
gospel
to
hostel
from
top
bestseller
Vuoi
scalare
tra
le
vette,
scemo
qui
c'è
Messner
You
want
to
climb
the
peaks,
fool
here
is
Messner
è
un
piacere
dare
sberle
ad
emo
bitches
rappers
It's
a
pleasure
to
slap
emo
bitches
rappers
Mi
hai
visto
nelle
sfide
ad
MTV
You
saw
me
in
the
MTV
challenges
Hai
visto
che
un
bambino
uccide
come
il
film
Identity
You
saw
a
child
kill
like
the
movie
Identity
Rappo
nel
futuro
con
Notorius
B.I.G
I
rap
in
the
future
with
Notorius
B.I.G
Ma
resto
uno
e
nessuno,
no
glory
B.A.P
(watch
me)
But
I
remain
one
and
no
one,
no
glory
B.A.P
(watch
me)
Siete
solo
news
e
brutte
pose
You're
just
news
and
bad
poses
Pure
al
sud
dicono
"frate,
m'hai
spaccat
tutt
cose"
Even
in
the
south
they
say
"bro,
you
broke
everything"
La
morte
che
fai
tu
prende
forma
dal
mio
lapis
The
death
you
do
takes
shape
from
my
pencil
Compra
views
su
youtube
tanto
la
mia
strofa
è
gratis
(you
lose)
Buy
views
on
youtube
so
much
my
stuff
is
free
(you
lose)
Let's
go,
se
viene
giù
il
locale
lascia
andare
lo
show
Let's
go,
if
the
club
comes
down
let
the
show
go
Mi
puoi
ammanettare,
mi
scateno
col
flow
You
can
handcuff
me,
I'll
break
free
with
the
flow
Mi
pare
elementare
eliminare
il
bon
ton
It
seems
elementary
to
me
to
eliminate
bon
ton
Se
mi
vedi
suonare
devi
fare
chapeau
If
you
see
me
play
you
have
to
tip
your
hat
E
il
locale
viene
(giù)
And
the
place
comes
(down)
Le
tue
mani
vanno
(su)
Your
hands
go
(up)
I
miei
cani
fanno
(wu
wu
wu)
My
dogs
go
(wu
wu
wu)
E
il
locale
viene
(giù)
And
the
place
comes
(down)
Col
suono
della
mia
(crew)
With
the
sound
of
my
(crew)
E
i
uajoni
fanno
(oh
oh
oh)
And
the
homies
go
(oh
oh
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Benussi, Rocco Pagliarulo, Davide De Luca, Pierfrancesco Botrugno, Nicola Albero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.