Rocco Hunt feat. Gemitaiz, Madman & Nitro - The Show - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocco Hunt feat. Gemitaiz, Madman & Nitro - The Show




The Show
The Show
Cancella tutta la merda che hai ascoltato fin'ora
Delete all the crap you've listened to so far
Ci rimani sotto tipo carico di buona
You stay under it like a load of good
Rocco, Gem e Nitro
Rocco, Gem and Nitro
Fanculo il tuo rapper preferito
Fuck your favorite rapper
Vado al tuo party privato in bermuda e infradito
I go to your private party in Bermuda shorts and flip flops
Rap killer, fuori dal rap business
Rap killer, out of the rap business
Venderei più copie se solo facessi fitness
I would sell more copies if I only did fitness
Il manager è stanco del mio fare neomelodico
The manager is tired of my neomelodic doing
Roba da cabaret, da 2pac ad Annarè
Cabaret stuff, from 2pac to Annarè
Il più disagiato della scena black
The most insane of the black scene
Fuori per il sado in black
Out for the sado in black
Due disconi all'anno e non esiste back
Two hit records a year and there's no going back
R H is back (Macheteros in the house)
R H is back (Macheteros in the house)
Inutile che fingi, pure tua madre è una fan
No use pretending, even your mother is a fan
Voglio morire come Big Puni
I wanna die like Big Puni
Flow top gun, per generazione bim-bum-bam
Flow top gun, for generation bim-bum-bam
Sono Rambo in questa royal rumble
I'm Rambo in this royal rumble
Dopo averci fatto hanno gettato via lo stampo
After making us they threw away the mold
Let's go, se viene giù il locale lascia andare lo show
Let's go, if the club comes down let the show go
Mi puoi ammanettare, mi scateno col flow
You can handcuff me, I'll break free with the flow
Mi pare elementare eliminare il bon ton
It seems elementary to me to eliminate bon ton
Se mi vedi suonare devi fare chapeau
If you see me play you have to tip your hat
E il locale viene (giù)
And the place comes (down)
Le tue mani vanno (su)
Your hands go (up)
I miei cani fanno (wu wu wu)
My dogs go (wu wu wu)
E il locale viene (giù)
And the place comes (down)
Col suono della mia (crew)
With the sound of my (crew)
E i uajoni fanno (oh oh oh)
And the homies go (oh oh oh)
Vuoi lo show? Arrotolo 5 di purple nel metraggio
You want the show? I roll 5 of purple in the footage
Stronzi all'arrembaggio, la faccia da cazzo, la scarpa col baffo
Assholes boarding, the asshole face, the shoe with the mustache
Rime shuffle, un campione di nome e di fatto
Rhymes shuffle, a champion in name and in fact
Un rigore di piatto, colmi Oliver Hutton (Gemitaiz)
A penalty kick, overflowing Oliver Hutton (Gemitaiz)
Col numero 10, goal su pallonetto
With the number 10, goal on a free kick
è vero quello che ti hanno detto, vinco anche stando fermo
It's true what they told you, I win even when I'm standing still
Da quando ho messo la voce sopra il beat hai visto che
Since I put my voice over the beat you saw that
Tutta l'Italia s'è messa seduta, come Cristopher
All of Italy sat down, like Cristopher
Non sono un ragazzo che di testi ne scrive pochi
I'm not a guy who writes few lyrics
Rime e fuochi, tu vai veloce: Stephen Hawking
Rhymes and fires, you go fast: Stephen Hawking
Sto coi miei fratelli che si fanno prescrive l'oki
I'm with my brothers who get prescribed oki
Ti prendiamo a torte in faccia: Steve Aoki
We take you to pies in the face: Steve Aoki
M sulla traccia ancora raffiche di Mac3
M on the track again bursts of Mac3
Su voi tanti lacchè, tu che spacchi? Ma che
On you many lackeys, you who crack? But what
Drug rap, con me c'è Gem che ne fa tre
Drug rap, with me there's Gem who does three
Svampa lemonade dal backstage fino al parterre
Lemonade disappears from backstage to the stalls
(Vai man) pompa il sound quando questa va in play (emme!)
(Go man) pump the sound when this goes in play (emme!)
Su dall'underground, selfmade, en plein, rap game
From the underground, selfmade, en plein, rap game
Nella corsa all'oro sono il (?) (burnout)
In the gold rush I'm the (?) (burnout)
Schianto gli altri rapper sopra il guardrail (take down)
I crash the other rappers over the guardrail (take down)
Mando in crisi, blackdown, te che non hai background
I'm sending into crisis, blackdown, you who have no background
La tua merda è fake sembra smackdown
Your shit is fake it looks like smackdown
Frà sei stato scritturato ma stai scricchiolando
Bro you got signed but you're squeaking
Doppio platino ma l'album te l'ha scritto un altro
Double platinum but the album was written by someone else
Let's go, se viene giù il locale lascia andare lo show
Let's go, if the club comes down let the show go
Mi puoi ammanettare, mi scateno col flow
You can handcuff me, I'll break free with the flow
Mi pare elementare eliminare il bon ton
It seems elementary to me to eliminate bon ton
Se mi vedi suonare devi fare chapeau
If you see me play you have to tip your hat
E il locale viene (giù)
And the place comes (down)
Le tue mani vanno (su)
Your hands go (up)
I miei cani fanno (wu wu wu)
My dogs go (wu wu wu)
E il locale viene (giù)
And the place comes (down)
Col suono della mia (crew)
With the sound of my (crew)
E i uajoni fanno (oh oh oh)
And the homies go (oh oh oh)
Ciao, piacere, di mestiere uccido featuring
Hello, pleasure, by trade I kill featuring
Tu non mi vuoi vedere come fossi il trailer di the ring
You don't want to see me like I'm the trailer for the ring
Fai la ramanzina, signorina Rottermaier
Give the lecture, Miss Rottermaier
Indovina chi è la faccia di merda che è in cima al flyer
Guess who's the asshole face at the top of the flyer
Machete Empire siamo topless bester
Machete Empire we are topless bester
Canto un gospel ad hostel da top bestseller
I sing a gospel to hostel from top bestseller
Vuoi scalare tra le vette, scemo qui c'è Messner
You want to climb the peaks, fool here is Messner
è un piacere dare sberle ad emo bitches rappers
It's a pleasure to slap emo bitches rappers
Mi hai visto nelle sfide ad MTV
You saw me in the MTV challenges
Hai visto che un bambino uccide come il film Identity
You saw a child kill like the movie Identity
Rappo nel futuro con Notorius B.I.G
I rap in the future with Notorius B.I.G
Ma resto uno e nessuno, no glory B.A.P (watch me)
But I remain one and no one, no glory B.A.P (watch me)
Siete solo news e brutte pose
You're just news and bad poses
Pure al sud dicono "frate, m'hai spaccat tutt cose"
Even in the south they say "bro, you broke everything"
La morte che fai tu prende forma dal mio lapis
The death you do takes shape from my pencil
Compra views su youtube tanto la mia strofa è gratis (you lose)
Buy views on youtube so much my stuff is free (you lose)
Let's go, se viene giù il locale lascia andare lo show
Let's go, if the club comes down let the show go
Mi puoi ammanettare, mi scateno col flow
You can handcuff me, I'll break free with the flow
Mi pare elementare eliminare il bon ton
It seems elementary to me to eliminate bon ton
Se mi vedi suonare devi fare chapeau
If you see me play you have to tip your hat
E il locale viene (giù)
And the place comes (down)
Le tue mani vanno (su)
Your hands go (up)
I miei cani fanno (wu wu wu)
My dogs go (wu wu wu)
E il locale viene (giù)
And the place comes (down)
Col suono della mia (crew)
With the sound of my (crew)
E i uajoni fanno (oh oh oh)
And the homies go (oh oh oh)





Writer(s): Simone Benussi, Rocco Pagliarulo, Davide De Luca, Pierfrancesco Botrugno, Nicola Albero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.