Rocco Hunt feat. Neffa - Se tornerai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocco Hunt feat. Neffa - Se tornerai




Se tornerai
If You Come Back
Hai visto il tempo come scorre lento
Have you seen how slowly time passes by
Quanto è vuoto questo appartamento
How empty this apartment feels?
Quelle volte che ti ho urlato basta
All those times I shouted at you, "Enough!"
In realtà volevo dirti resta
Actually, I wanted to tell you to stay.
Sono uno sfigato che soffre d′amore e che lo dice pure dentro i pezzi
I'm a loser who suffers for love and even says so in my songs.
Innamorarsi è fuori moda, nelle vetrine hanno abbassato i prezzi
Falling in love is out of fashion; they've lowered the prices in the shop windows.
Io non posso darti quello che vorresti
I can't give you what you want.
Tu questo non lo accetteresti
You wouldn't accept that.
Non so fingere di stare meglio
I can't pretend I'm better.
ridere se sto morendo
Nor laugh if I'm dying.
Che bella estate che passammo al mare, non potrei dimenticarmelo
What a beautiful summer we spent by the sea, I couldn't forget it.
Hai visto i tempi come cambiano
Have you seen how times change?
Due ragazzi che si amano
Two kids who love each other
Hanno provato a seppellirci, ma dimenticando che noi siamo come semi
They tried to bury us, but they forgot we're like seeds.
Volavamo con la fantasia, perché ci avevano legato mani e piedi
We flew with our imagination, because they had bound our hands and feet.
Se avessi capito prima che le tue intenzioni erano incerte
If you had understood sooner that your intentions were uncertain
Io, ti avrei stretto un po' più forte
I would have held you a little tighter.
Ti avrei detto "buena suerte"
I would have said, "Buena suerte."
E se tornerai a darmi sogni
And if you come back to give me dreams
Se tornerai a darmi giorni
If you come back to give me days
Se tornerai a stringermi
If you come back to hold me
Prometto che, prometto che
I promise you, I promise you
Non sarai mai sola contro il mondo
You'll never be alone against the world.
Quando tutto il resto sta crollando
When everything else is falling apart
Chiudi gli occhi e lo vedrai
Close your eyes and you'll see it
Quello che saremo insieme se
What we'll be together if
Se tornerai
If you come back
Per amore ho perso la ragione
For love I lost my mind.
Per aver ragione ho perso qualche amico
To be right I lost some friends.
Questa sera che festeggi il compleanno
Tonight, when you're celebrating your birthday
Io mi sento estraneo a stare senza invito
I feel like a stranger, being here without an invitation.
Vacci solo te con le tue amiche finte
Just go with your fake friends
Tanto in questo mondo la finzione vince
Anyway, in this world, pretense wins.
Metterai la colpa ai miei comportamenti
You'll blame my behavior
Pure se va tutto bene ti lamenti
Even if everything is fine, you'll complain.
Ma se tornerai
But if you come back
Metterò da parte questo orgoglio che mi metterà nei guai
I'll put aside this pride that's going to get me into trouble.
Tutto passa ma, tu non passerai
Everything passes, but you won't.
Il cuore incassa, ma non lo dice mai
The heart takes the hit, but it never says.
Giuro che voglio ballare un lento
I swear I want to dance a slow dance
Anche se a ballare faccio schifo
Even though I'm a terrible dancer.
A volte penso al primo appuntamento
Sometimes I think about our first date
Con due bocche a mordere un panino
With two mouths biting into a sandwich
Hanno provato a seppellirci, ma dimenticando che noi siamo come semi
They tried to bury us, but they forgot we're like seeds.
Volavamo con la fantasia, perché ci avevano legato mani e piedi
We flew with our imagination, because they had bound our hands and feet.
Se avessi capito prima che le tue intenzioni erano incerte
If you had understood sooner that your intentions were uncertain
Ti avrei stretto un po′ più forte
I would have held you a little tighter.
Ti avrei detto "buena suerte"
I would have said, "Buena suerte."
E se tornerai a darmi sogni
And if you come back to give me dreams
Se tornerai a darmi giorni
If you come back to give me days
Se tornerai a stringermi
If you come back to hold me
Prometto che, prometto che
I promise you, I promise you
Non sarai mai sola contro il mondo
You'll never be alone against the world.
Quando tutto il resto sta crollando
When everything else is falling apart
Chiudi gli occhi e lo vedrai
Close your eyes and you'll see it
Quello che saremo insieme se tornerai
What we'll be together if you come back.
Non potrei dimenticarmelo
I couldn't forget it.
Hai visto i tempi come cambiano
Have you seen how times change?
Due ragazzi che si amano
Two kids who love each other
Se tornerai
If you come back
Non potrei dimenticarmelo
I couldn't forget it.
Hai visto i tempi come cambiano
Have you seen how times change?
Due ragazzi che si amano
Two kids who love each other
Se tornerai
If you come back





Writer(s): Giovanni Pellino, Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.