Rocco Hunt - Grande bugia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocco Hunt - Grande bugia




Grande bugia
Большая ложь
Potrei giurarti di restarti a fianco
Я мог бы поклясться, что останусь рядом с тобой
Ma resterebbe una grande bugia
Но это была бы большая ложь
Potrei dirti "da domani cambio"
Я мог бы сказать: завтрашнего дня я изменюсь"
Non crederesti a una grande bugia
Но ты не поверишь большой лжи
Preferisco la verità sempre
Я всегда предпочитаю правду
Anche se fa male, perché una bugia
Даже если она причиняет боль, потому что ложь
Ti farà male per sempre
Будет причинять тебе боль вечно
Specialmente se ti fidi non andrà più via
Особенно если ты доверишься ей, она никогда не уйдет
Alle medie, che coglione, ero pazzo di una
В средней школе, какой я был придурок, я был без ума от одной,
Con l'imbarazzo di un ragazzo con problemi seri
Со стеснением парня с серьезными проблемами
Infatti ancora non ero mai stato con nessuna
Ведь я еще никогда не был ни с кем,
E m'illudevo che 'sta grazia la facesse lei
И я обманывал себя тем, что эта прелесть сделает ее
Ci studiavo insieme, pure il pomeriggio
Мы вместе учились, даже днем
Lei era l'unico motivo per fare quel corso extra
Она была единственной причиной посещать этот дополнительный курс
Per un bacio avrei sparato i fuochi d'artificio
За поцелуй я бы выстрелил фейерверком
Ma l'attendeva già un ragazzo e una motocicletta
Но ее уже ждал парень и мотоцикл
L'amore vero qua è una grande bugia
Настоящая любовь здесь - это большая ложь
"La sincerità ripaga sempre", grande bugia
"Честность всегда вознаграждается", большая ложь
"Ti vedo bene come amico", la più grande bugia
"Ты мне нравишься как друг", самая большая ложь
Saltò sopra la moto di quel ragazzo e andò via
Она вскочила на мотоцикл этого парня и уехала
Da quel giorno ho capito che se volevo vendetta
С того дня я понял, что если я хочу отомстить
Avrei dovuto cambiare pensando solo alla vetta
Мне нужно было измениться, думая только о вершине
Chissà che fine avrà fatto, pensa se ascolta 'sto pezzo
Кто знает, что с ней стало, подумай, если она услышит эту часть
Capisce, quella volta che ragazzo si è persa
Поймет, что в тот раз она потеряла парня
Potrei giurarti di restarti a fianco
Я мог бы поклясться, что останусь рядом с тобой
Ma resterebbe una grande bugia
Но это была бы большая ложь
Potrei dirti "da domani cambio"
Я мог бы сказать: завтрашнего дня я изменюсь"
Non crederesti a una grande bugia
Но ты не поверишь большой лжи
Preferisco la verità sempre
Я всегда предпочитаю правду
Anche se fa male, perché una bugia
Даже если она причиняет боль, потому что ложь
Ti farà male per sempre
Будет причинять тебе боль вечно
Specialmente se ti fidi non andrà più via
Особенно если ты доверишься ей, она никогда не уйдет
Cosa si prova a subire quei pregiudizi
Каково это - терпеть эти предрассудки
No, non lo sai, sei cresciuta coi vizi
Нет, ты не знаешь, ты выросла с пороками
Ho una collana d'oro giallo ed ogni grammo
У меня есть золотая цепочка, и каждый грамм
Mi ricorda quelle notti quanto ho pianto
Напоминает мне те ночи, как я плакал
Senza Cristo a fianco
Без Христа рядом
Ho una Bibbia di rime pronte a partire
У меня есть Библия рифм, готовых к выстрелу
Questi bastardi non avranno più un cazzo da dire
Эти ублюдки больше не смогут сказать ни слова
Politicanti che raccontano grandi bugie
Политики, рассказывающие большую ложь
Fanno più chiacchiere loro che le pasticcerie
Они болтают больше, чем кондитерские
Mai chiesto niente a nessuno e scorda che lo farò
Никогда ничего ни у кого не просил и забудь, что буду
Ho fatto un patto col demonio e sto muto, Charlot
Я заключил сделку с дьяволом и молчу, Шарлот
Soppresso da 'sto personaggio che ho
Подавленный этим персонажем, который у меня есть
La maschera che indosso mi ha scavato un fosso da un po'
Маска, которую я ношу, вырыла мне канаву
Avrei voluto soltanto che mi bloccassi le mani
Я бы хотел только, чтобы ты привязал мне руки
Perso in un mare di merda, tu dove cazzo remavi?
Тону в море дерьма, где ты гребала?
Ricordo te che tremavi per qualche tiro di troppo
Я помню, как ты дрожала из-за пары лишних затяжек
Abbiamo fatto l'amore, ma senza cuore nel corpo
Мы занимались любовью, но без сердца в теле
Tutto il rancore che porto frutto degli anni dannati
Вся злоба, которую я ношу, - плод проклятых лет
Degli sbagli non perdonati, dei tagli non risanati
Прощенных ошибок, незатянутых порезов
Quanti bagagli imbarcati nel viaggio della speranza
Сколько багажа погружено в путешествие надежды
Ti aspetterò dove il bene non conosce distanza
Я буду ждать тебя там, где добро не знает расстояния
Potrei giurarti di restarti a fianco
Я мог бы поклясться, что останусь рядом с тобой
Ma resterebbe una grande bugia
Но это была бы большая ложь
Potrei dirti "da domani cambio"
Я мог бы сказать: завтрашнего дня я изменюсь"
Non crederesti a una grande bugia
Но ты не поверишь большой лжи
Preferisco la verità sempre
Я всегда предпочитаю правду
Anche se fa male, perché una bugia
Даже если она причиняет боль, потому что ложь
Ti farà male per sempre
Будет причинять тебе боль вечно
Specialmente se ti fidi non andrà più via
Особенно если ты доверишься ей, она никогда не уйдет
Se 'sto mondo fosse solo una grande bugia
Если бы этот мир был всего лишь большой ложью
Guardiamoci negli occhi e diciamoci vero"
Посмотри мне в глаза и скажи: "Это правда"
Tutto ciò che provi l'ho provato anch'io
Все, что ты испытываешь, я тоже испытывал
Non vedi quest'orgoglio che ci oscura il cielo
Неужели ты не видишь эту гордость, которая затмевает нам небо
Siamo cresciuti con grandi bugie
Мы выросли с большой ложью
E non crediamo alle grandi bugie
И мы не верим большой лжи
Questo è un mondo di grandi bugie
Это мир большой лжи
Sta ammazzando le nostri poesie
Она убивает наши стихи
Uoh
Уох
Le nostre poesie
Наши стихи
Eh
Эх





Writer(s): Valerio Passeri, Rocco Pagliarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.