Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Na stanza nostra
Unser Zimmer
Chissà
k
piens
mentr
guard
rint
a
cull
Wer
weiß,
was
du
denkst,
während
du
in
die
Wiege
schaust
Mentr
cresc
e
pò
s
fa
semp
chiu
gruoss
Während
es
wächst
und
dann
immer
größer
wird
Rint
a
sta
vit
o
sai
nun
venc
mai
nisciun
In
diesem
Leben,
weißt
du,
gewinnt
nie
jemand
E
nun
s'arriv
semp
a
fin
ro
percors
Und
man
erreicht
nicht
immer
das
Ende
des
Weges
Può
sta
sicur
ca
m
facc
pur
accir'r
Du
kannst
sicher
sein,
dass
ich
mich
sogar
umbringen
lassen
würde
Si
vo
coccos
rint
a
nuttat
e
nun
a
teng
Wenn
es
nachts
etwas
will
und
ich
es
nicht
habe
Quanta
rispost
nun
ma
rat
stu
destin
Wie
viele
Antworten
hat
mir
dieses
Schicksal
nicht
gegeben
E
mo
comm
a
nu
cretin
guard
for
mentr
iuorn
sta
fernenn
Und
jetzt
schaue
ich
wie
ein
Idiot
nach
draußen,
während
der
Tag
zu
Ende
geht
A
fa
nu
figl
nun
è
difficil
o
difficil
è
a
fa
o
pat
Ein
Kind
zu
machen
ist
nicht
schwer,
das
Schwierige
ist,
der
Vater
zu
sein
Perciò
chi
cresc
sbagliat
o
sai
nun
ten
colp
si
cresciut
scustumat
Deshalb,
wer
falsch
aufwächst,
weißt
du,
hat
keine
Schuld,
wenn
er
ungezogen
aufgewachsen
ist
Trascurat
ra
famigl
iss
è
crisciut
miez
a
strad
Von
der
Familie
vernachlässigt,
ist
er
auf
der
Straße
aufgewachsen
T
vec
co
criatur
mbracc
Ich
sehe
dich
mit
dem
Kind
im
Arm
Amma
aspttat
e
scal
quand
torn
Wir
müssen
auf
der
Treppe
warten,
wenn
ich
zurückkomme
Ca
stanchezz
ca
s
ver
nfacc
Mit
der
Müdigkeit,
die
man
im
Gesicht
sieht
Vogl
murì
sol
rint
e
bracc
toie
Ich
will
nur
in
deinen
Armen
sterben
Ormai
so
troppi
mis
ca
sto
immaginann
Es
sind
jetzt
schon
zu
viele
Monate,
dass
ich
es
mir
vorstelle
To
dic
chesta
ser
vogl
ca
addivient
mamm
Ich
sage
es
dir
heute
Abend,
ich
will,
dass
du
Mutter
wirst
Regalm
sta
gioia
chesta
soddisfazion
Schenk
mir
diese
Freude,
diese
Genugtuung
Addivntà
papà
famm
scurdà
re
paranoie
Vater
zu
werden,
lass
mich
die
Paranoia
vergessen
Può
darsi
ca
nun
so
pront
o
ca
sto
viaggiann
tropp
Vielleicht
bin
ich
nicht
bereit
oder
ich
träume
zu
viel
Mia
mamma
ca
addivent
nonn
immagin
k
storia
Meine
Mutter,
die
Oma
wird,
stell
dir
vor,
was
für
eine
Geschichte
Comma
ind
e
film
nuie
k
chiagnimm
quand
trasimm
Wie
in
den
Filmen,
wir,
die
weinen,
wenn
wir
eintreten
Na
stanza
nostra
addo
e
paur
Ein
Zimmer
für
uns,
wo
die
Ängste
O
sai
nun
ponn
chiu
trasi
Weißt
du,
nicht
mehr
eintreten
können
Na
stanza
addo
nun
esist
o
tiemp
Ein
Zimmer,
wo
die
Zeit
nicht
existiert
L'uocchie
suoj
pers
rint
e
mi
Seine
Augen,
verloren
in
meinen
Na
stanza
gross
addo
o
criatur
Ein
großes
Zimmer,
wo
das
Kind
Ten
o
spazio
p
pazzià
Platz
zum
Spielen
hat
Quand
chiann
rint
a
nuttat
Wenn
es
nachts
weint
Tu
t
scit
e
o
vai
a
piglià
Wachst
du
auf
und
holst
es
Amarsi
di
più
Uns
mehr
lieben
Immaginarsi
in
tre
Uns
zu
dritt
vorstellen
Una
stanza
tutta
nostra
tutto
il
tempo
mio
con
te
Ein
Zimmer
ganz
für
uns,
all
meine
Zeit
mit
dir
Non
so
se
siamo
pronti
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
bereit
sind
Tu
che
cambi
sempre
idea
Du,
die
du
ständig
deine
Meinung
änderst
Con
le
tue
parole
dolci
Mit
deinen
süßen
Worten
Dentro
lasci
un'odissea
Hinterlässt
du
eine
Odyssee
im
Inneren
Na
stanza
nostra
faticamm
tutt
e
iuorn
e
m'addumand
p
chi
Unser
Zimmer,
wir
arbeiten
jeden
Tag
und
ich
frage
mich,
für
wen
Vogl
faticà
p
nun
o
fa
mancà
mai
nient
Ich
will
arbeiten,
damit
es
ihm
nie
an
etwas
fehlt
Ind
e
iuorn
e
fest
tutt
e
tre
po
amma
ascì
An
Feiertagen
müssen
wir
dann
alle
drei
ausgehen
A
cammnà
senza
pensier
miez
a
gent
Ohne
Sorgen
unter
den
Leuten
spazieren
gehen
Vogl
ra
l'educazion
ca
ma
rat
mammà
Ich
will
ihm
die
Erziehung
geben,
die
meine
Mutter
mir
gegeben
hat
Tutt
na
vit
a
s
sacrificà
pa
famigl
Ein
ganzes
Leben
lang
hat
sie
sich
für
die
Familie
geopfert
Crisciut
ind
a
miseria
nun
mo
pozz
scurdà
Aufgewachsen
in
Armut,
das
kann
ich
nicht
vergessen
P
chest
st'umiltà
l'aggia
trasmettr
a
nu
figl
Deshalb
muss
ich
diese
Demut
an
ein
Kind
weitergeben
Po
quand
fumamm
amma
ascì
for
o
balcon
Dann,
wenn
wir
rauchen,
müssen
wir
auf
den
Balkon
gehen
Rint
a
chesta
stanz
nun
s
fa
chiu
o
cappon
In
diesem
Zimmer
wird
nicht
mehr
den
Hahn
gespielt
Aropp
o
temporal
finalment
sto
buon
Nach
dem
Sturm
fühle
ich
mich
endlich
gut
M
par
chiu
femmn
e
nun
è
n'impression
Du
wirkst
fraulicher
und
das
ist
keine
Einbildung
C
stiv
primm
e
sta
robb
primm
re
disc
r'or
Du
warst
da
vor
diesem
Zeug,
vor
den
goldenen
Schallplatten
Primm
ca
a
gent
m
canusciev
la
for
Bevor
die
Leute
mich
da
draußen
kannten
Perciò
mo
nun
parlà
Deshalb
sprich
jetzt
nicht
Present
e
pò
o
futur
Gegenwart
und
dann
die
Zukunft
M
sai
suppurtà
pò
si
a
mamm
e
stu
criatur
Du
weißt
mich
zu
unterstützen,
dann
wirst
du
die
Mutter
dieses
Kindes
sein
Ormai
so
troppi
mis
ca
sto
immaginann
Es
sind
jetzt
schon
zu
viele
Monate,
dass
ich
es
mir
vorstelle
To
dic
natavot
vogl
ca
addivient
mamm
Ich
sage
es
dir
nochmal,
ich
will,
dass
du
Mutter
wirst
Regalm
sta
gioia
chesta
soddisfazion
Schenk
mir
diese
Freude,
diese
Genugtuung
R'addivintà
papà
famm
scurdà
re
paranoie
Vater
zu
werden,
lass
mich
die
Paranoia
vergessen
Può
darsi
ca
nun
so
pront
o
ca
sto
viaggiann
tropp
Vielleicht
bin
ich
nicht
bereit
oder
ich
träume
zu
viel
Mia
mamm
ca
addivent
nonn
immagin
k
storia
Meine
Mutter,
die
Oma
wird,
stell
dir
vor,
was
für
eine
Geschichte
Comm
a
ind
e
film
nuie
k
chiagnimm
quand
trasimm
Wie
in
den
Filmen,
wir,
die
weinen,
wenn
wir
eintreten
Na
stanza
nostra
addò
e
paur
Ein
Zimmer
für
uns,
wo
die
Ängste
O
sai
nun
ponn
chiu
trasì
Weißt
du,
nicht
mehr
eintreten
können
Na
stanz
addò
nun
esist
o
tiemp
Ein
Zimmer,
wo
die
Zeit
nicht
existiert
L'uocchie
suoj
pers
inde
mì
Seine
Augen,
verloren
in
meinen
Na
stanza
gross
addò
o
criatur
Ein
großes
Zimmer,
wo
das
Kind
Ten
o
spazio
p
pazzià
Platz
zum
Spielen
hat
Quand
chiagn
ind
a
nuttat
Wenn
es
nachts
weint
Tu
t
scit
e
o
vai
a
piglià
Wachst
du
auf
und
holst
es
Amarsi
di
più
Uns
mehr
lieben
Immaginarsi
in
tre
Uns
zu
dritt
vorstellen
Una
stanza
tutta
nostra
Ein
Zimmer
ganz
für
uns
Tutto
il
tempo
mio
con
te
All
meine
Zeit
mit
dir
Non
so
se
siamo
pronti
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
bereit
sind
Tu
che
cambi
sempre
idea
Du,
die
du
ständig
deine
Meinung
änderst
Con
le
tue
parole
dolci
Mit
deinen
süßen
Worten
Dentro
lasci
un'odissea
Hinterlässt
du
eine
Odyssee
im
Inneren
Na
stanza
nostra
Unser
Zimmer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari, Rocco Pagliarulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.