Paroles et traduction Rocco Hunt - 'Na stanza nostra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Na stanza nostra
'Na stanza nostra
Chissà
k
piens
mentr
guard
rint
a
cull
I
wonder
what
you
are
thinking
as
you
watch
your
belly
grow
Mentr
cresc
e
pò
s
fa
semp
chiu
gruoss
As
it
grows
larger
and
larger
Rint
a
sta
vit
o
sai
nun
venc
mai
nisciun
No
one
ever
enters
this
life
knowing
E
nun
s'arriv
semp
a
fin
ro
percors
And
we
don't
always
reach
the
end
of
the
journey
Può
sta
sicur
ca
m
facc
pur
accir'r
You
can
be
sure
that
I
would
even
get
myself
killed
Si
vo
coccos
rint
a
nuttat
e
nun
a
teng
If
someone
came
into
the
night
and
took
you
from
me
Quanta
rispost
nun
ma
rat
stu
destin
How
many
answers
this
fate
has
denied
me
E
mo
comm
a
nu
cretin
guard
for
mentr
iuorn
sta
fernenn
And
now
like
an
idiot
I
look
out
the
window
as
the
day
ends
A
fa
nu
figl
nun
è
difficil
o
difficil
è
a
fa
o
pat
It's
not
difficult
to
make
a
child,
but
it's
difficult
to
be
a
father
Perciò
chi
cresc
sbagliat
o
sai
nun
ten
colp
si
cresciut
scustumat
That's
why
those
who
grow
up
wrong,
you
know,
it's
not
their
fault
if
they
grow
up
spoiled
Trascurat
ra
famigl
iss
è
crisciut
miez
a
strad
He
was
neglected
by
his
family,
he
grew
up
in
the
streets
T
vec
co
criatur
mbracc
I
see
you
with
a
child
in
your
arms
Amma
aspttat
e
scal
quand
torn
I'll
wait
and
warm
up
when
I
come
back
Ca
stanchezz
ca
s
ver
nfacc
The
tiredness
I
see
on
your
face
Vogl
murì
sol
rint
e
bracc
toie
I
want
to
die
alone
in
your
arms
Ormai
so
troppi
mis
ca
sto
immaginann
Now
it's
been
too
many
months
that
I've
been
imagining
it
To
dic
chesta
ser
vogl
ca
addivient
mamm
I
tell
you
tonight
I
want
you
to
become
a
mother
Regalm
sta
gioia
chesta
soddisfazion
Give
us
this
joy,
this
satisfaction
Addivntà
papà
famm
scurdà
re
paranoie
Becoming
a
father
makes
me
forget
my
fears
Può
darsi
ca
nun
so
pront
o
ca
sto
viaggiann
tropp
Maybe
I'm
not
ready
or
I'm
traveling
too
much
Mia
mamma
ca
addivent
nonn
immagin
k
storia
My
mother
becoming
a
grandmother,
imagine
what
a
story
Comma
ind
e
film
nuie
k
chiagnimm
quand
trasimm
Like
in
the
movies,
we
cry
when
we
go
in
Na
stanza
nostra
addo
e
paur
Our
room,
where
fears
O
sai
nun
ponn
chiu
trasi
You
know,
can
no
longer
enter
Na
stanza
addo
nun
esist
o
tiemp
A
room
where
time
does
not
exist
L'uocchie
suoj
pers
rint
e
mi
Her
eyes
lost
in
mine
Na
stanza
gross
addo
o
criatur
A
big
room
where
the
child
Ten
o
spazio
p
pazzià
Has
space
to
roam
Quand
chiann
rint
a
nuttat
When
he
cries
in
the
night
Tu
t
scit
e
o
vai
a
piglià
You
wake
up
and
go
to
get
him
Amarsi
di
più
Love
each
other
more
Immaginarsi
in
tre
Imagine
the
three
of
us
Una
stanza
tutta
nostra
tutto
il
tempo
mio
con
te
A
room
all
our
own,
all
my
time
with
you
Non
so
se
siamo
pronti
I
don't
know
if
we're
ready
Tu
che
cambi
sempre
idea
You
who
are
always
changing
your
mind
Con
le
tue
parole
dolci
With
your
sweet
words
Dentro
lasci
un'odissea
You
leave
an
odyssey
inside
Na
stanza
nostra
faticamm
tutt
e
iuorn
e
m'addumand
p
chi
Our
room,
we
work
all
day
and
I
wonder
for
whom
Vogl
faticà
p
nun
o
fa
mancà
mai
nient
I
want
to
work
so
that
nothing
is
ever
missing
Ind
e
iuorn
e
fest
tutt
e
tre
po
amma
ascì
On
holidays,
all
three
of
us
can
go
out
A
cammnà
senza
pensier
miez
a
gent
To
walk
without
cares
among
the
people
Vogl
ra
l'educazion
ca
ma
rat
mammà
I
want
the
education
my
mother
gave
me
Tutt
na
vit
a
s
sacrificà
pa
famigl
A
lifetime
of
sacrificing
for
the
family
Crisciut
ind
a
miseria
nun
mo
pozz
scurdà
Growing
up
in
poverty,
I
can't
forget
it
now
P
chest
st'umiltà
l'aggia
trasmettr
a
nu
figl
For
this
reason,
I
have
to
pass
on
this
humility
to
a
child
Po
quand
fumamm
amma
ascì
for
o
balcon
Then
when
we
smoke,
we
can
go
out
on
the
balcony
Rint
a
chesta
stanz
nun
s
fa
chiu
o
cappon
In
this
room,
there's
no
more
fooling
around
Aropp
o
temporal
finalment
sto
buon
After
the
storm,
the
weather
is
finally
good
M
par
chiu
femmn
e
nun
è
n'impression
You
seem
more
like
a
woman
to
me
now;
it's
not
an
impression
C
stiv
primm
e
sta
robb
primm
re
disc
r'or
With
these
shoes
and
all
this
stuff
before
the
golden
records
Primm
ca
a
gent
m
canusciev
la
for
Before
people
knew
me
outside
Perciò
mo
nun
parlà
So
don't
talk
now
Present
e
pò
o
futur
Present
and
then
the
future
M
sai
suppurtà
pò
si
a
mamm
e
stu
criatur
Do
you
know
how
to
support
yourself
and
then
be
a
mother
to
this
child?
Ormai
so
troppi
mis
ca
sto
immaginann
Now
it's
been
too
many
months
that
I've
been
imagining
it
To
dic
natavot
vogl
ca
addivient
mamm
I
tell
you
again,
I
want
you
to
become
a
mother
Regalm
sta
gioia
chesta
soddisfazion
Give
us
this
joy,
this
satisfaction
R'addivintà
papà
famm
scurdà
re
paranoie
Becoming
a
father
makes
me
forget
my
fears
Può
darsi
ca
nun
so
pront
o
ca
sto
viaggiann
tropp
Maybe
I'm
not
ready
or
I'm
traveling
too
much
Mia
mamm
ca
addivent
nonn
immagin
k
storia
My
mother
becoming
a
grandmother,
imagine
what
a
story
Comm
a
ind
e
film
nuie
k
chiagnimm
quand
trasimm
Like
in
the
movies,
we
cry
when
we
go
in
Na
stanza
nostra
addò
e
paur
Our
room,
where
fears
O
sai
nun
ponn
chiu
trasì
You
know,
can
no
longer
enter
Na
stanz
addò
nun
esist
o
tiemp
A
room
where
time
does
not
exist
L'uocchie
suoj
pers
inde
mì
Her
eyes
lost
in
mine
Na
stanza
gross
addò
o
criatur
A
big
room
where
the
child
Ten
o
spazio
p
pazzià
Has
space
to
roam
Quand
chiagn
ind
a
nuttat
When
he
cries
in
the
night
Tu
t
scit
e
o
vai
a
piglià
You
wake
up
and
go
to
get
him
Amarsi
di
più
Love
each
other
more
Immaginarsi
in
tre
Imagine
the
three
of
us
Una
stanza
tutta
nostra
A
room
all
our
own
Tutto
il
tempo
mio
con
te
All
my
time
with
you
Non
so
se
siamo
pronti
I
don't
know
if
we're
ready
Tu
che
cambi
sempre
idea
You
who
are
always
changing
your
mind
Con
le
tue
parole
dolci
With
your
sweet
words
Dentro
lasci
un'odissea
You
leave
an
odyssey
inside
Na
stanza
nostra
Our
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari, Rocco Pagliarulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.