Rocco Hunt - 'Na stanza nostra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocco Hunt - 'Na stanza nostra




'Na stanza nostra
'Na stanza nostra
Chissà k piens mentr guard rint a cull
I wonder what you are thinking as you watch your belly grow
Mentr cresc e s fa semp chiu gruoss
As it grows larger and larger
Rint a sta vit o sai nun venc mai nisciun
No one ever enters this life knowing
E nun s'arriv semp a fin ro percors
And we don't always reach the end of the journey
Può sta sicur ca m facc pur accir'r
You can be sure that I would even get myself killed
Si vo coccos rint a nuttat e nun a teng
If someone came into the night and took you from me
Quanta rispost nun ma rat stu destin
How many answers this fate has denied me
E mo comm a nu cretin guard for mentr iuorn sta fernenn
And now like an idiot I look out the window as the day ends
A fa nu figl nun è difficil o difficil è a fa o pat
It's not difficult to make a child, but it's difficult to be a father
Perciò chi cresc sbagliat o sai nun ten colp si cresciut scustumat
That's why those who grow up wrong, you know, it's not their fault if they grow up spoiled
Trascurat ra famigl iss è crisciut miez a strad
He was neglected by his family, he grew up in the streets
T vec co criatur mbracc
I see you with a child in your arms
Amma aspttat e scal quand torn
I'll wait and warm up when I come back
Ca stanchezz ca s ver nfacc
The tiredness I see on your face
Vogl murì sol rint e bracc toie
I want to die alone in your arms
Ormai so troppi mis ca sto immaginann
Now it's been too many months that I've been imagining it
To dic chesta ser vogl ca addivient mamm
I tell you tonight I want you to become a mother
Regalm sta gioia chesta soddisfazion
Give us this joy, this satisfaction
Addivntà papà famm scurdà re paranoie
Becoming a father makes me forget my fears
Può darsi ca nun so pront o ca sto viaggiann tropp
Maybe I'm not ready or I'm traveling too much
Mia mamma ca addivent nonn immagin k storia
My mother becoming a grandmother, imagine what a story
Comma ind e film nuie k chiagnimm quand trasimm
Like in the movies, we cry when we go in
Na stanza nostra addo e paur
Our room, where fears
O sai nun ponn chiu trasi
You know, can no longer enter
Na stanza addo nun esist o tiemp
A room where time does not exist
L'uocchie suoj pers rint e mi
Her eyes lost in mine
Na stanza gross addo o criatur
A big room where the child
Ten o spazio p pazzià
Has space to roam
Quand chiann rint a nuttat
When he cries in the night
Tu t scit e o vai a piglià
You wake up and go to get him
Amarsi di più
Love each other more
Immaginarsi in tre
Imagine the three of us
Una stanza tutta nostra tutto il tempo mio con te
A room all our own, all my time with you
Non so se siamo pronti
I don't know if we're ready
Tu che cambi sempre idea
You who are always changing your mind
Con le tue parole dolci
With your sweet words
Dentro lasci un'odissea
You leave an odyssey inside
Na stanza nostra faticamm tutt e iuorn e m'addumand p chi
Our room, we work all day and I wonder for whom
Vogl faticà p nun o fa mancà mai nient
I want to work so that nothing is ever missing
Ind e iuorn e fest tutt e tre po amma ascì
On holidays, all three of us can go out
A cammnà senza pensier miez a gent
To walk without cares among the people
Vogl ra l'educazion ca ma rat mammà
I want the education my mother gave me
Tutt na vit a s sacrificà pa famigl
A lifetime of sacrificing for the family
Crisciut ind a miseria nun mo pozz scurdà
Growing up in poverty, I can't forget it now
P chest st'umiltà l'aggia trasmettr a nu figl
For this reason, I have to pass on this humility to a child
Po quand fumamm amma ascì for o balcon
Then when we smoke, we can go out on the balcony
Rint a chesta stanz nun s fa chiu o cappon
In this room, there's no more fooling around
Aropp o temporal finalment sto buon
After the storm, the weather is finally good
M par chiu femmn e nun è n'impression
You seem more like a woman to me now; it's not an impression
C stiv primm e sta robb primm re disc r'or
With these shoes and all this stuff before the golden records
Primm ca a gent m canusciev la for
Before people knew me outside
Perciò mo nun parlà
So don't talk now
Present e o futur
Present and then the future
M sai suppurtà si a mamm e stu criatur
Do you know how to support yourself and then be a mother to this child?
Ormai so troppi mis ca sto immaginann
Now it's been too many months that I've been imagining it
To dic natavot vogl ca addivient mamm
I tell you again, I want you to become a mother
Regalm sta gioia chesta soddisfazion
Give us this joy, this satisfaction
R'addivintà papà famm scurdà re paranoie
Becoming a father makes me forget my fears
Può darsi ca nun so pront o ca sto viaggiann tropp
Maybe I'm not ready or I'm traveling too much
Mia mamm ca addivent nonn immagin k storia
My mother becoming a grandmother, imagine what a story
Comm a ind e film nuie k chiagnimm quand trasimm
Like in the movies, we cry when we go in
Na stanza nostra addò e paur
Our room, where fears
O sai nun ponn chiu trasì
You know, can no longer enter
Na stanz addò nun esist o tiemp
A room where time does not exist
L'uocchie suoj pers inde
Her eyes lost in mine
Na stanza gross addò o criatur
A big room where the child
Ten o spazio p pazzià
Has space to roam
Quand chiagn ind a nuttat
When he cries in the night
Tu t scit e o vai a piglià
You wake up and go to get him
Amarsi di più
Love each other more
Immaginarsi in tre
Imagine the three of us
Una stanza tutta nostra
A room all our own
Tutto il tempo mio con te
All my time with you
Non so se siamo pronti
I don't know if we're ready
Tu che cambi sempre idea
You who are always changing your mind
Con le tue parole dolci
With your sweet words
Dentro lasci un'odissea
You leave an odyssey inside
Na stanza nostra
Our room





Writer(s): Pietro Miano, Federico Vaccari, Rocco Pagliarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.