Paroles et traduction Rocco Hunt - Nu juorno buono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu juorno buono
Хороший день
Questa
mattina
per
fortuna,
c'è
un'aria
diversa
Этим
утром,
к
счастью,
воздух
другой
Il
sole
coi
suoi
raggi
penetra
dalla
finestra
Солнце
своими
лучами
проникает
в
окно
Quant'è
bella
la
mia
terra
Как
прекрасна
моя
земля
Mi
manca
quando
parto
Я
скучаю,
когда
уезжаю
Porto
una
cartolina
di
riserva
Ношу
с
собой
запасную
открытку
Questo
posto
non
deve
morire
Это
место
не
должно
умереть
La
mia
gente
non
deve
partire
Мои
люди
не
должны
уезжать
Il
mio
accento
si
deve
sentire
Мой
акцент
должен
быть
услышан
La
strage
dei
rifiuti,
l'aumento
dei
tumori
Горы
мусора,
рост
числа
опухолей
Siamo
la
terra
del
sole,
non
la
terra
dei
fuochi
Мы
земля
солнца,
а
не
земля
огня
Questa
mattina,
per
fortuna,
la
storia
è
cambiata
Этим
утром,
к
счастью,
история
изменилась
Vedo
la
gente
che
sorride
spensierata
Я
вижу
людей,
которые
беззаботно
улыбаются
Non
esiste
cattiveria
e
si
sta
bene
in
strada
Нет
злобы,
и
на
улице
хорошо
Il
mondo
si
è
fermato
in
questa
splendida
giornata
Мир
остановился
в
этот
прекрасный
день
È
nu
juorno
buono,
stammatina
m'ha
scetato
'o
sole
Это
хороший
день,
сегодня
утром
меня
разбудило
солнце
L'addore
d"o
cafè,
'o
stereo
ppe'
canzoni
Аромат
кофе,
стерео
с
песнями
'A
quanto
tiempo
ca
nun
stevo
accussì
Как
давно
я
не
чувствовал
себя
так
Ogni
cosa
accumencia
pecché
poi
ha
da
fernì
Всё
начинается,
потому
что
потом
должно
закончиться
Ma
nun
me
manca
niente,
stamattina
nu
me
manca
niente
Но
мне
ничего
не
нужно,
сегодня
утром
мне
ничего
не
нужно
Abbraccia
a
Gabriellino,
s'addorme
'ncoppe
'o
pietto
Обнимаю
Габриэллино,
он
засыпает
на
моей
груди
Nun
sape
d"e
problemi,
nun
sape
'e
chisti
scieme
Он
не
знает
о
проблемах,
не
знает
об
этих
тенях
Nun
sape
che
'a
vita
dà
'o
doce
e
poi
t'avvelena
Он
не
знает,
что
жизнь
даёт
сладкое,
а
потом
отравляет
Nu
bacio
a
mamma
mia,
ha
già
fernuto
'e
fà
'e
servizi
Поцелуй
моей
маме,
она
уже
закончила
работу
по
дому
'Na
principessa
dint"a
miseria
ha
miso
'o
munno
a
'stu
scugnizzo
Принцесса
в
нищете
дала
мир
этому
мальчишке
M'ha
'mparato
'a
piccolino
ca
nu
suonno
se
realizza
Она
научила
меня
с
детства,
что
мечта
сбывается
Te
cancellasse
tutte
'e
rughe
e
tutte
'e
cose
tristi
Я
бы
стёр
все
твои
морщины
и
все
печали
Dimentica
di
andare
fuori
per
lavoro
Забудь
о
том,
чтобы
уезжать
на
заработки
Le
nuove
aziende
fioriranno
nel
tuo
territorio
Новые
компании
будут
процветать
на
твоей
земле
Dimentica
le
banche,
li
presteremo
noi
a
loro
Забудь
о
банках,
мы
сами
будем
давать
им
взаймы
Zero
padroni,
gli
ruberemo
il
trono
Ноль
хозяев,
мы
украдём
у
них
трон
Non
c'è
la
fila
allo
sportello
(E
comm'è)
Нет
очереди
в
кассу
(Как
это?)
Se
tifi
un'altra
squadra
sei
lo
stesso
mio
fratello
Если
ты
болеешь
за
другую
команду,
ты
всё
равно
мой
брат
Fate
l'amore,
invece
di
impugnare
quel
coltello
Занимайтесь
любовью,
вместо
того
чтобы
хвататься
за
нож
La
violenza
è
stata
sempre
il
metodo
di
chi
non
ha
cervello
Насилие
всегда
было
методом
тех,
у
кого
нет
мозгов
Tagliate
quella
linea
che
divide
Nord
e
Sud
Сотрите
эту
линию,
которая
разделяет
Север
и
Юг
Guardo
il
cielo
per
cercare
chi
purtroppo
non
c'è
più
Я
смотрю
на
небо,
чтобы
найти
тех,
кого,
к
сожалению,
больше
нет
È
un
giorno
nuovo
anche
per
loro
Это
новый
день
и
для
них
E
son
sicuro
che
un
sorriso
l'ho
strappato
pure
a
voi
lassù
И
я
уверен,
что
вырвал
улыбку
и
у
вас
там,
наверху
È
nu
juorno
buono,
stammatina
m'ha
scetato
'o
sole
Это
хороший
день,
сегодня
утром
меня
разбудило
солнце
L'addore
d"o
cafè,
'o
stereo
ppe'
canzoni
Аромат
кофе,
стерео
с
песнями
'A
quanto
tiempo
ca
nun
stevo
accussì
Как
давно
я
не
чувствовал
себя
так
Ogni
cosa
accumencia
pecché
poi
ha
da
fernì
Всё
начинается,
потому
что
потом
должно
закончиться
Ma
nun
me
manca
niente,
stamattina
nu
me
manca
niente
Но
мне
ничего
не
нужно,
сегодня
утром
мне
ничего
не
нужно
Abbraccia
a
Gabriellino,
s'addorme
'ncoppe
'o
pietto
Обнимаю
Габриэллино,
он
засыпает
на
моей
груди
Nun
sape
d"e
problemi,
nun
sape
'e
chisti
scieme
Он
не
знает
о
проблемах,
не
знает
об
этих
тенях
Nun
sape
che
'a
vita
dà
'o
doce
e
poi
t'avvelena
Он
не
знает,
что
жизнь
даёт
сладкое,
а
потом
отравляет
È
nu
juorno
buono
Это
хороший
день
È
nu
juorno
buono
Это
хороший
день
È
nu
juorno
buono
Это
хороший
день
È
nu
juorno
buono
Это
хороший
день
È
nu
juorno
buono,
stammatina
m'ha
scetato
'o
sole
Это
хороший
день,
сегодня
утром
меня
разбудило
солнце
L'addore
d"o
cafè,
'o
stereo
ppe'
canzoni
Аромат
кофе,
стерео
с
песнями
'A
quanto
tiempo
ca
nun
stevo
accussì
Как
давно
я
не
чувствовал
себя
так
Ogni
cosa
accumencia
pecché
poi
ha
da
fernì
Всё
начинается,
потому
что
потом
должно
закончиться
Ma
nun
me
manca
niente,
stamattina
nu
me
manca
niente
Но
мне
ничего
не
нужно,
сегодня
утром
мне
ничего
не
нужно
Abbraccia
a
Gabriellino,
s'addorme
'ncoppe
'o
pietto
Обнимаю
Габриэллино,
он
засыпает
на
моей
груди
Nun
sape
d"e
problemi,
nun
sape
'e
chisti
scieme
Он
не
знает
о
проблемах,
не
знает
об
этих
тенях
Nun
sape
che
'a
vita
dà
'o
doce
e
poi
t'avvelena
(È
nu
juorno
buono)
Он
не
знает,
что
жизнь
даёт
сладкое,
а
потом
отравляет
(Это
хороший
день)
Questo
posto
non
deve
morire
(È
nu
juorno
buono)
Это
место
не
должно
умереть
(Это
хороший
день)
La
mia
gente
non
deve
partire
(È
nu
juorno
buono)
Мои
люди
не
должны
уезжать
(Это
хороший
день)
Il
mio
accento
si
deve
sentire
(È
nu
juorno
buono)
Мой
акцент
должен
быть
услышан
(Это
хороший
день)
(È
nu
juorno
buono)
(Это
хороший
день)
A
mio
zio
che
se
sceta
'a
matina
(È
nu
juorno
buono)
Моему
дяде,
который
просыпается
утром
(Это
хороший
день)
A
Gennaro
ca
avuto
'o
criaturo
(È
nu
juorno
buono)
Дженнаро,
у
которого
родился
ребёнок
(Это
хороший
день)
'E
pisciaiuoli,
'e
fruttaioli
(È
nu
juorno
buono)
Рыбакам,
продавцам
фруктов
(Это
хороший
день)
Pe'
tutta
'a
gente
d"o
rione
(È
nu
juorno
buono)
Для
всех
людей
из
района
(Это
хороший
день)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Clemente, Rocco Pagliarulo, Alessandro Merli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.