Paroles et traduction Rocco Hunt - Nun se ne va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
sole
batte
forte
e
sana
le
ferite
Солнце
сильно
бьет
и
залечивает
раны
Da
bambini
volevamo
solo
andare
via
В
детстве
мы
только
и
хотели
уехать
отсюда
Con
le
scarpe
bucate
e
le
facce
pulite
С
дырявыми
ботинками
и
чистыми
лицами
Coloravamo
i
muri
della
ferrovia
Мы
разрисовывали
стены
железной
дороги
Vengo
da
dove
il
mare
scende
dai
palazzi
Я
родом
оттуда,
где
море
плещется
у
зданий
Ma
parlare
di
futuro
resta
un′utopia
Но
говорить
о
будущем
остается
утопией
Non
serve
a
niente
se
ti
incazzi
Нет
смысла
злиться
Resto
in
strada
coi
ragazzi
sognando
la
lotteria
Я
остаюсь
на
улице
с
ребятами,
мечтая
о
лотерее
Ma
cos'è
sta
nostalgia
che
mi
piglia,
non
so
Но
что
это
за
ностальгия,
которая
меня
охватывает,
не
знаю
Quando
passano
in
TV
un
vecchio
film
di
Totò
Когда
по
телевизору
показывают
старый
фильм
с
Тото
Sembra
che
parli
di
me,
sembra
che
parli
di
noi
Кажется,
что
он
говорит
обо
мне,
кажется,
что
он
говорит
о
нас
Voglio
tornare
a
casa
mia,
ormai
ci
manco
da
un
po′
Я
хочу
вернуться
домой,
я
уже
давно
там
не
был
Giro
o'
munn
e
cerco
semp
a
casa
mia
Я
объезжаю
мир,
но
всегда
ищу
свой
дом
Arò
m'
serv
poco
e
nient
pe
sta
buon
e
nun
suffrì
Мне
нужно
совсем
немного,
чтобы
быть
счастливым
и
не
страдать
Si
già
ti
promette
′a
luna,
nun
t
fidà
Если
тебе
обещают
луну,
не
верь
Nuje
criscimm′
c'à
paur
e
ce
pruvà
Мы
растем
со
страхом
и
пытаемся
Mi
piace
quann
me
strign,
′a
nott
se
vasano
é
figl'
Мне
нравится,
когда
ты
меня
обнимаешь,
ночью
целуются
дети
M′ei
fatt
bell
sta
casa
e
senza
mai
ce
fa
cas
m'ei
cagnat
na
vit
Этот
дом
сделал
меня
прекрасным,
и
не
покидая
его,
я
изменил
свою
жизнь
(M′ei
cagnat
na
vit)
(Изменил
свою
жизнь)
Nun
se
ne
va,
nun
se
ne
va
Не
уходит,
не
уходит
O'
ricordo
de'
strade,
nu
fil
e
sole
che
trase
Воспоминание
об
улицах,
луч
солнца,
который
проникает
внутрь
Fa
ascì
i
criatur
a
pazzia′
Сводит
с
ума
детей
Nonostante
i
problemi
del
nostro
presente
Несмотря
на
проблемы
нашего
настоящего
Amo
le
facce
della
gente,
sempre
contente
Я
люблю
лица
людей,
всегда
довольных
Non
la
cambierei
per
niente,
per
nulla
al
mondo
Я
бы
ни
на
что
ее
не
променял,
ни
на
что
на
свете
Non
ho
pensato
di
tradirla
nemmeno
un
secondo
Я
не
думал
о
том,
чтобы
предать
ее
ни
на
секунду
Ma
te
ne
accorgi
solamente
quando
prendi
un
treno
Но
ты
понимаешь
это
только
тогда,
когда
садишься
в
поезд
Per
andare
in
qualche
posto
dove
manca
il
cielo
Чтобы
поехать
куда-нибудь,
где
нет
неба
Ma
capisci
tutto
quello
che
conta
davvero
Но
ты
понимаешь
все,
что
действительно
важно
Quando
ti
senti
zero,
ti
chiamano
straniero
Когда
ты
чувствуешь
себя
никем,
тебя
называют
чужаком
Mamma
ti
giuro
mai
più,
ora
non
soffrirai
più
Мама,
клянусь,
больше
никогда,
теперь
ты
больше
не
будешь
страдать
Sto
su
un
aereo
che
parte
e
che
mi
porterà
giù
Я
в
самолете,
который
взлетает
и
везет
меня
вниз
Dove
sto
andando
chissà,
da
dove
vengo
lo
so
Куда
я
иду,
кто
знает,
откуда
я
пришел,
я
знаю
Voglio
tornare
a
casa
mia,
ormai
ci
manco
da
un
po′
Я
хочу
вернуться
домой,
я
уже
давно
там
не
был
Nun
se
ne
va,
nun
se
ne
va
Не
уходит,
не
уходит
O'
ricordo
de′
strade,
nu
fil
e
sole
che
trase
Воспоминание
об
улицах,
луч
солнца,
который
проникает
внутрь
Fa
ascì
i
criatur
a
pazzia'
Сводит
с
ума
детей
Nun
se
ne
va,
nun
se
ne
va
Не
уходит,
не
уходит
Sento
ancora
a
mia
mamma
rò
balcon
ca
chiamm
Я
все
еще
слышу,
как
моя
мама
зовет
меня
с
балкона
"Corr,
vien
a
mangia′"
"Беги,
иди
есть"
Giro
o'
munn
e
cerco
semp
a
casa
mia
Я
объезжаю
мир,
но
всегда
ищу
свой
дом
Arò
m′
serv
poco
e
nient
pe
sta
buon
e
nun
suffrì
Мне
нужно
совсем
немного,
чтобы
быть
счастливым
и
не
страдать
Si
già
ti
promette
'a
luna,
nun
t
fidà
Если
тебе
обещают
луну,
не
верь
Nuje
criscimm'
c′à
paur
e
′nce
pruvà
Мы
растем
со
страхом
и
пытаемся
Mi
piace
quann
me
strign,
'a
nott
se
vasano
é
figl′
Мне
нравится,
когда
ты
меня
обнимаешь,
ночью
целуются
дети
M'ei
fatt
bell
sta
casa
e
senza
mai
ce
fa
cas
m′ei
cagnat
na
vit
Этот
дом
сделал
меня
прекрасным,
и
не
покидая
его,
я
изменил
свою
жизнь
(Tu
m'ei
cagnat
na
vit)
(Ты
изменила
мою
жизнь)
Nun
se
ne
va,
nun
se
ne
va
Не
уходит,
не
уходит
O′
ricordo
de'
strade,
nu
fil
e
sole
che
trase
Воспоминание
об
улицах,
луч
солнца,
который
проникает
внутрь
Fa
ascì
i
criatur
a
pazzia'
Сводит
с
ума
детей
Nun
se
ne
va,
nun
se
ne
va
Не
уходит,
не
уходит
Sento
ancora
a
mia
mamma
rò
balcon
ca
chiamm
Я
все
еще
слышу,
как
моя
мама
зовет
меня
с
балкона
"Corr,
vien
a
mangia′"
"Беги,
иди
есть"
Giro
o′
munn
e
cerco
semp
a
casa
mia
Я
объезжаю
мир,
но
всегда
ищу
свой
дом
Arò
m'
serv
poco
e
nient
pe
sta
buon
e
nun
suffrì
Мне
нужно
совсем
немного,
чтобы
быть
счастливым
и
не
страдать
Si
già
ti
promette
′a
luna,
nun
t
fidà
Если
тебе
обещают
луну,
не
верь
Nuje
criscimm'
c′à
paur
e
ce
pruvà
Мы
растем
со
страхом
и
пытаемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Clemente, Alessandro Merli, Rocco Pagliarulo
Album
Libertà
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.