Rocco Hunt - Nun se ne va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocco Hunt - Nun se ne va




Nun se ne va
Не уходит
Il sole batte forte e sana le ferite
Солнце сильно бьет и залечивает раны
Da bambini volevamo solo andare via
В детстве мы только и хотели уехать отсюда
Con le scarpe bucate e le facce pulite
С дырявыми ботинками и чистыми лицами
Coloravamo i muri della ferrovia
Мы разрисовывали стены железной дороги
Vengo da dove il mare scende dai palazzi
Я родом оттуда, где море плещется у зданий
Ma parlare di futuro resta un′utopia
Но говорить о будущем остается утопией
Non serve a niente se ti incazzi
Нет смысла злиться
Resto in strada coi ragazzi sognando la lotteria
Я остаюсь на улице с ребятами, мечтая о лотерее
Ma cos'è sta nostalgia che mi piglia, non so
Но что это за ностальгия, которая меня охватывает, не знаю
Quando passano in TV un vecchio film di Totò
Когда по телевизору показывают старый фильм с Тото
Sembra che parli di me, sembra che parli di noi
Кажется, что он говорит обо мне, кажется, что он говорит о нас
Voglio tornare a casa mia, ormai ci manco da un po′
Я хочу вернуться домой, я уже давно там не был
Giro o' munn e cerco semp a casa mia
Я объезжаю мир, но всегда ищу свой дом
Arò m' serv poco e nient pe sta buon e nun suffrì
Мне нужно совсем немного, чтобы быть счастливым и не страдать
Si già ti promette ′a luna, nun t fidà
Если тебе обещают луну, не верь
Nuje criscimm′ c'à paur e ce pruvà
Мы растем со страхом и пытаемся
Mi piace quann me strign, ′a nott se vasano é figl'
Мне нравится, когда ты меня обнимаешь, ночью целуются дети
M′ei fatt bell sta casa e senza mai ce fa cas m'ei cagnat na vit
Этот дом сделал меня прекрасным, и не покидая его, я изменил свою жизнь
(M′ei cagnat na vit)
(Изменил свою жизнь)
Nun se ne va, nun se ne va
Не уходит, не уходит
O' ricordo de' strade, nu fil e sole che trase
Воспоминание об улицах, луч солнца, который проникает внутрь
Fa ascì i criatur a pazzia′
Сводит с ума детей
Nonostante i problemi del nostro presente
Несмотря на проблемы нашего настоящего
Amo le facce della gente, sempre contente
Я люблю лица людей, всегда довольных
Non la cambierei per niente, per nulla al mondo
Я бы ни на что ее не променял, ни на что на свете
Non ho pensato di tradirla nemmeno un secondo
Я не думал о том, чтобы предать ее ни на секунду
Ma te ne accorgi solamente quando prendi un treno
Но ты понимаешь это только тогда, когда садишься в поезд
Per andare in qualche posto dove manca il cielo
Чтобы поехать куда-нибудь, где нет неба
Ma capisci tutto quello che conta davvero
Но ты понимаешь все, что действительно важно
Quando ti senti zero, ti chiamano straniero
Когда ты чувствуешь себя никем, тебя называют чужаком
Mamma ti giuro mai più, ora non soffrirai più
Мама, клянусь, больше никогда, теперь ты больше не будешь страдать
Sto su un aereo che parte e che mi porterà giù
Я в самолете, который взлетает и везет меня вниз
Dove sto andando chissà, da dove vengo lo so
Куда я иду, кто знает, откуда я пришел, я знаю
Voglio tornare a casa mia, ormai ci manco da un po′
Я хочу вернуться домой, я уже давно там не был
Nun se ne va, nun se ne va
Не уходит, не уходит
O' ricordo de′ strade, nu fil e sole che trase
Воспоминание об улицах, луч солнца, который проникает внутрь
Fa ascì i criatur a pazzia'
Сводит с ума детей
Nun se ne va, nun se ne va
Не уходит, не уходит
Sento ancora a mia mamma balcon ca chiamm
Я все еще слышу, как моя мама зовет меня с балкона
"Corr, vien a mangia′"
"Беги, иди есть"
Giro o' munn e cerco semp a casa mia
Я объезжаю мир, но всегда ищу свой дом
Arò m′ serv poco e nient pe sta buon e nun suffrì
Мне нужно совсем немного, чтобы быть счастливым и не страдать
Si già ti promette 'a luna, nun t fidà
Если тебе обещают луну, не верь
Nuje criscimm' c′à paur e ′nce pruvà
Мы растем со страхом и пытаемся
Mi piace quann me strign, 'a nott se vasano é figl′
Мне нравится, когда ты меня обнимаешь, ночью целуются дети
M'ei fatt bell sta casa e senza mai ce fa cas m′ei cagnat na vit
Этот дом сделал меня прекрасным, и не покидая его, я изменил свою жизнь
(Tu m'ei cagnat na vit)
(Ты изменила мою жизнь)
Nun se ne va, nun se ne va
Не уходит, не уходит
O′ ricordo de' strade, nu fil e sole che trase
Воспоминание об улицах, луч солнца, который проникает внутрь
Fa ascì i criatur a pazzia'
Сводит с ума детей
Nun se ne va, nun se ne va
Не уходит, не уходит
Sento ancora a mia mamma balcon ca chiamm
Я все еще слышу, как моя мама зовет меня с балкона
"Corr, vien a mangia′"
"Беги, иди есть"
Giro o′ munn e cerco semp a casa mia
Я объезжаю мир, но всегда ищу свой дом
Arò m' serv poco e nient pe sta buon e nun suffrì
Мне нужно совсем немного, чтобы быть счастливым и не страдать
Si già ti promette ′a luna, nun t fidà
Если тебе обещают луну, не верь
Nuje criscimm' c′à paur e ce pruvà
Мы растем со страхом и пытаемся





Writer(s): Fabio Clemente, Alessandro Merli, Rocco Pagliarulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.