Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
vita
va
Dieses
Leben
geht
seinen
Gang
Non
so
come,
non
so
dove
Ich
weiß
nicht
wie,
ich
weiß
nicht
wohin
L'alta
velocità
mi
porta
via
dalle
persone
Die
hohe
Geschwindigkeit
reißt
mich
von
den
Leuten
weg
Non
trovo
le
parole,
preferisco
stare
solo
Ich
finde
keine
Worte,
ich
bin
lieber
allein
Non
parlo,
vorrei
che
questa
gente
mi
capisse
al
volo
Ich
rede
nicht,
ich
wünschte,
diese
Leute
würden
mich
sofort
verstehen
Cosa
mi
rimane
di
te?
Was
bleibt
mir
von
dir?
Una
vecchia
foto
tra
l'altro
pure
sbiadita
Ein
altes
Foto,
das
außerdem
auch
noch
verblasst
ist
Avevi
il
tuo
maglione
nuovo.
Du
hattest
deinen
neuen
Pullover
an.
Sei
cresciuta,
ti
ho
visto
l'altro
giorno
con
tua
madre
Du
bist
erwachsen
geworden,
ich
habe
dich
neulich
mit
deiner
Mutter
gesehen
Il
taglio
nuovo
non
è
male,
il
tuo
colore
naturale.
Der
neue
Schnitt
ist
nicht
schlecht,
deine
natürliche
Haarfarbe.
Sei
cresciuta
in
queste
mani
ed
eravamo
bimbi
Du
bist
in
diesen
Händen
aufgewachsen
und
wir
waren
Kinder
Dicevi
"se
facciamo
figli,
speriamo
che
mi
assomigli".
Du
sagtest
"wenn
wir
Kinder
bekommen,
hoffentlich
ähneln
sie
mir".
Passi
per
strada
e
non
saluti,
fai
un
errore
Du
gehst
auf
der
Straße
vorbei
und
grüßt
nicht,
du
machst
einen
Fehler
Non
si
tratta
di
rimpianti,
si
tratta
di
educazione
Es
geht
nicht
um
Bedauern,
es
geht
um
Anstand
Ci
chiedono
il
perché
scriviamo
canzoni
tristi
Man
fragt
uns,
warum
wir
traurige
Lieder
schreiben
Triste
come
il
mondo
di
cui
siamo
protagonisti
Traurig
wie
die
Welt,
deren
Hauptdarsteller
wir
sind
Toglimi
la
penna
di
me
rimane
niente
Nimm
mir
den
Stift
weg,
und
von
mir
bleibt
nichts
übrig
La
musica
è
finita
e
queste
luci
sono
spente.
Die
Musik
ist
aus
und
diese
Lichter
sind
erloschen.
Lei
non
ritorna
più,
e
se
torna
non
è
lei
Sie
kommt
nicht
mehr
zurück,
und
wenn
sie
zurückkommt,
ist
sie
es
nicht
mehr
Adesso
sta
con
lui,
sono
giorni
in
cui
schiaccerei
Replay
Jetzt
ist
sie
mit
ihm
zusammen,
das
sind
Tage,
an
denen
ich
Replay
drücken
würde
Che
ne
sarà
di
noi?
Was
wird
aus
uns?
Tu
non
eri
il
mostro
che
ora
sei
Du
warst
nicht
das
Monster,
das
du
jetzt
bist
Adesso
stai
con
lui,
sono
giorni
in
cui
schiaccerei
Replay
Jetzt
bist
du
mit
ihm
zusammen,
das
sind
Tage,
an
denen
ich
Replay
drücken
würde
Sento
freddo
e
non
è
il
tempo,
è
il
freddo
che
c'ho
dentro
Mir
ist
kalt
und
es
liegt
nicht
am
Wetter,
es
ist
die
Kälte,
die
ich
in
mir
habe
Le
persone
sono
come
il
vento,
e
tu
forse
sei
l'esempio
Menschen
sind
wie
der
Wind,
und
du
bist
vielleicht
das
Beispiel
dafür
Ma
che
ne
so
che
cos'è
l'amore,
conosco
i
danni
Aber
was
weiß
ich
schon,
was
Liebe
ist,
ich
kenne
den
Schaden
Gli
anni
non
cancellano
la
delusione
Die
Jahre
löschen
die
Enttäuschung
nicht
aus
Le
tue
promesse
false,
come
i
"Ti
Amo"
che
dicevi
Deine
falschen
Versprechen,
wie
die
"Ich
liebe
dichs",
die
du
sagtest
Ma
la
vita
non
perdona
se
non
dai
quando
ricevi
Aber
das
Leben
verzeiht
nicht,
wenn
du
nicht
gibst,
wenn
du
empfängst
Non
so
fidarmi
di
nessuno
ed
è
un
peccato
Ich
kann
niemandem
vertrauen
und
das
ist
schade
Mi
ha
tradito
sempre
chi
mi
aveva
accarezzato
Mich
hat
immer
der
verraten,
der
mich
gestreichelt
hatte
Cerchiamo
sempre
la
persona
della
vita
Wir
suchen
immer
die
Person
des
Lebens
Ma
poi
quando
la
incontriamo
gli
diciamo
che
è
finita
sai
Aber
wenn
wir
sie
dann
treffen,
sagen
wir
ihr,
dass
es
vorbei
ist,
weißt
du
L'essere
umano
non
può
accontentarsi
mai
Der
Mensch
kann
sich
niemals
zufriedengeben
Anche
dopo
la
vittoria
cercherà
qualche
altra
sfida
Selbst
nach
dem
Sieg
wird
er
nach
einer
anderen
Herausforderung
suchen
Sono
sempre
un
pazzo
che
crede
ancora
al
bene
Ich
bin
immer
noch
ein
Verrückter,
der
noch
an
das
Gute
glaubt
Lo
scrivo
dentro
a
un
pezzo
solo
per
farlo
sapere
Ich
schreibe
es
in
einen
Song,
nur
um
es
wissen
zu
lassen
Me
ne
torno
a
casa
mia,
non
è
successo
niente
Ich
gehe
zurück
nach
Hause,
es
ist
nichts
passiert
Ti
ritorno
indietro
tutti
e
torno
giù
tra
la
mia
gente
Ich
gebe
dir
alles
zurück
und
gehe
zurück
zu
meinen
Leuten
Lei
non
ritorna
più,
e
se
torna
non
è
lei
Sie
kommt
nicht
mehr
zurück,
und
wenn
sie
zurückkommt,
ist
sie
es
nicht
mehr
Adesso
sta
con
lui,
sono
giorni
in
cui
schiaccerei
Replay
Jetzt
ist
sie
mit
ihm
zusammen,
das
sind
Tage,
an
denen
ich
Replay
drücken
würde
Che
ne
sarà
di
noi?
Was
wird
aus
uns?
Tu
non
eri
il
mostro
che
ora
sei
Du
warst
nicht
das
Monster,
das
du
jetzt
bist
Adesso
stai
con
lui,
sono
giorni
in
cui
schiaccerei
Replay
Jetzt
bist
du
mit
ihm
zusammen,
das
sind
Tage,
an
denen
ich
Replay
drücken
würde
Lei
non
ritorna
più,
e
se
torna
non
è
lei
Sie
kommt
nicht
mehr
zurück,
und
wenn
sie
zurückkommt,
ist
sie
es
nicht
mehr
Adesso
sta
con
lui,
sono
giorni
in
cui
schiaccerei
Replay
Jetzt
ist
sie
mit
ihm
zusammen,
das
sind
Tage,
an
denen
ich
Replay
drücken
würde
Che
ne
sarà
di
noi?
Was
wird
aus
uns?
Tu
non
eri
il
mostro
che
ora
sei
Du
warst
nicht
das
Monster,
das
du
jetzt
bist
Adesso
stai
con
lui,
sono
giorni
in
cui
Jetzt
bist
du
mit
ihm
zusammen,
das
sind
Tage,
an
denen
ich
Schiaccerei
Replay
Replay
drücken
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Florio, Rocco Pagliarulo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.