Rocco Hunt - Ultimo viaggio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocco Hunt - Ultimo viaggio




Ultimo viaggio
Последнее путешествие
Siamo il riflesso della merda che vediamo in queste strade,
Мы - отражение той грязи, что видим на этих улицах,
Giuro di restare vero fin quando il tempo non scade.
Клянусь оставаться честным, пока время не истечет.
Amen, conservami il posto nell'Ade
Аминь, сохрани мне место в Аиде,
Perché sono in lista omaggio ma non mi hanno fatto entrare.
Ведь я в списке гостей, но меня не впустили.
Non puoi fissare il sole manco con gli occhiali,
Нельзя смотреть на солнце даже в очках,
Il nostro rap contro le vostre tattiche manageriali.
Наш рэп против ваших менеджерских тактик.
A volte è meglio sbagliare il condizionale
Иногда лучше ошибиться в сослагательном наклонении,
Che farsi condizionare da una multi-nazionale.
Чем быть обусловленным транснациональной корпорацией.
A volte è meglio pentirsi di averlo fatto che vivere col rimpianto,
Иногда лучше пожалеть о сделанном, чем жить с сожалением,
Benvenuti al mio ultimo viaggio.
Добро пожаловать в мое последнее путешествие.
Questa musica morirà con me
Эта музыка умрет со мной,
Come un segreto adesso vivo ad un passo dal cielo.
Как секрет, теперь я живу в шаге от небес.
Gli uomini vanno ma le idee non moriranno,
Люди уходят, но идеи не умирают,
Gli ideali sono le gambe su cui cammineranno.
Идеалы - это ноги, на которых они будут ходить.
L'ultimo viaggio, mando l'ultimo messaggio
Последнее путешествие, отправляю последнее сообщение,
Deciso come Cesare quando il dado fu tratto.
Решительный, как Цезарь, когда жребий был брошен.
Che piangi a fare se non puoi tornare indietro?
Зачем плакать, если не можешь вернуться назад?
Se il tuo occhio lacrima è perché c'è il mare dentro.
Если твои глаза слезятся, значит, в них море.
Ad ogni sbaglio nasce il coraggio,
С каждой ошибкой рождается смелость,
Sono poeta urbano e questo è il mio ultimo viaggio!
Я - городской поэт, и это мое последнее путешествие!
Che piangi a fare se non puoi tornare indietro?
Зачем плакать, если не можешь вернуться назад?
Se il tuo occhio lacrima è perché c'è il mare dentro.
Если твои глаза слезятся, значит, в них море.
Ad ogni sbaglio nasce il coraggio,
С каждой ошибкой рождается смелость,
Sono poeta urbano e questo è il mio ultimo viaggio!
Я - городской поэт, и это мое последнее путешествие!
Non ho scritto il testamento, ho scritto i dischi
Я не писал завещания, я писал диски,
Le mie rime sono sacre, sono obelischi.
Мои рифмы священны, они как обелиски.
Ho vissuto da ribelle, tu schiavo obbedisci
Я жил как бунтарь, ты - раб, подчиняйся,
Non vogliono che migliori vogliono che dimagrisci.
Они не хотят, чтобы ты становился лучше, они хотят, чтобы ты худел.
L'ultimo viaggio lo faccio senza biglietto,
В последнее путешествие я отправляюсь без билета,
Non pago mai la metro figuriamoci all'inferno.
Я никогда не плачу за метро, не говоря уже об аде.
Ma il vero inferno l'ho vissuto quand'ero in vita
Но настоящий ад я пережил, когда был жив,
E il vero diavolo l'ho visto quand'ero in cima.
И настоящего дьявола я видел, когда был на вершине.
Avevo un idolo poi decisi di superarlo,
У меня был кумир, а потом я решил превзойти его,
Nessun sogno è troppo grande per riuscire ad avverarlo.
Нет мечты слишком большой, чтобы ее нельзя было осуществить.
Suo fratello è nei problemi non abbandonarlo,
Его брат в беде, не бросай его,
L'amicizia viene prima di tutti i contanti in ballo.
Дружба важнее всех денег, которые на кону.
Se non vieni dalle strade non sai di che parlo,
Если ты не с улиц, ты не понимаешь, о чем я говорю,
Non ho mai vinto un cazzo senza meritarlo
Я никогда ничего не выигрывал, не заслужив этого,
E questa gente mi rispetta, sono cresciuto in fretta,
И эти люди уважают меня, я быстро повзрослел,
Avevo 15 anni ma sembrava che ne avessi 30.
Мне было 15 лет, но казалось, что 30.
Che piangi a fare se non puoi tornare indietro?
Зачем плакать, если не можешь вернуться назад?
Se il tuo occhio lacrima è perché c'è il mare dentro.
Если твои глаза слезятся, значит, в них море.
Ad ogni sbaglio nasce il coraggio,
С каждой ошибкой рождается смелость,
Sono poeta urbano e questo è il mio ultimo viaggio!
Я - городской поэт, и это мое последнее путешествие!
Che piangi a fare se non puoi tornare indietro?
Зачем плакать, если не можешь вернуться назад?
Se il tuo occhio lacrima è perché c'è il mare dentro.
Если твои глаза слезятся, значит, в них море.
Ad ogni sbaglio nasce il coraggio,
С каждой ошибкой рождается смелость,
Sono poeta urbano e questo è il mio ultimo viaggio!
Я - городской поэт, и это мое последнее путешествие!
Ci battezzano anche se non lo vogliamo
Нас крестят, даже если мы этого не хотим,
Renditi conto noi in che mondo che viviamo,
Осознай, в каком мире мы живем,
In fondo non è influenza aumentano i loro vaccini
В конце концов, это не грипп, они увеличивают свои прививки,
Il denaro sarà il tempo, più soldi più sopravvivi.
Деньги станут временем, чем больше денег, тем дольше проживешь.
Ci battezzano anche se non lo vogliamo
Нас крестят, даже если мы этого не хотим,
Renditi conto noi in che mondo che viviamo.
Осознай, в каком мире мы живем.
Diffondono la crisi ma la crisi non esiste,
Они распространяют кризис, но кризиса не существует,
Serve solo a far guadagnare chi è sempre triste.
Он нужен только для того, чтобы обогатить тех, кто всегда грустит.
Che piangi a fare se non puoi tornare indietro?
Зачем плакать, если не можешь вернуться назад?
Se il tuo occhio lacrima è perché c'è il mare dentro.
Если твои глаза слезятся, значит, в них море.
Ad ogni sbaglio nasce il coraggio,
С каждой ошибкой рождается смелость,
Sono poeta urbano e questo è il mio ultimo viaggio!
Я - городской поэт, и это мое последнее путешествие!
Che piangi a fare se non puoi tornare indietro?
Зачем плакать, если не можешь вернуться назад?
Se il tuo occhio lacrima è perché c'è il mare dentro.
Если твои глаза слезятся, значит, в них море.
Ad ogni sbaglio nasce il coraggio,
С каждой ошибкой рождается смелость,
Sono poeta urbano e questo è il mio ultimo viaggio!
Я - городской поэт, и это мое последнее путешествие!





Writer(s): Rocco Pagliarulo, Valerio Passeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.