Paroles et traduction Rocco Vargas - Lonely Road (feat. LVNPROOF)
Lonely Road (feat. LVNPROOF)
Одинокая дорога (при участии LVNPROOF)
I
know
I
try
to
hide
it
Я
знаю,
я
пытаюсь
это
скрыть,
But
I
can't
keep
me
from
myself
Но
я
не
могу
сбежать
от
себя.
It's
always
there
reminding
Это
всегда
напоминает
мне,
Me
that
I'm
never
free
of
the
demons
I
see
Что
я
никогда
не
избавлюсь
от
демонов,
которых
вижу.
They
whisper
to
my
soul
Они
шепчут
моей
душе,
I
fight
em
for
control
Я
борюсь
с
ними
за
контроль,
My
life
is
what
I
owe
Моя
жизнь
— это
то,
что
я
должен,
And
it's
a
lonely
road
И
это
одинокая
дорога.
I've
been
walking
this
walk
for
miles
Я
иду
этой
дорогой
много
миль,
Step
after
step
in
denial,
what's
my
fear
Шаг
за
шагом
в
отрицании,
в
чем
мой
страх?
Am
I
afraid
of
my
truth,
truth
Боюсь
ли
я
своей
правды,
правды?
That
I
hated
my
youth,
youth
Что
я
ненавидел
свою
молодость,
молодость?
Am
I
afraid
of
my
death,
death
Боюсь
ли
я
своей
смерти,
смерти?
No
I
ran
to
that
depth,
depth
Нет,
я
бежал
в
эту
глубину,
глубину.
I
take
pleasure
in
hell
Я
нахожу
удовольствие
в
аду,
I'm
at
home
in
a
cell
Я
дома
в
камере.
My
pain
fuels
my
soul
Моя
боль
питает
мою
душу,
Resentment's
out
of
control
Обида
выходит
из-под
контроля.
Some
say
my
life
I
owe
Некоторые
говорят,
что
я
должен
свою
жизнь,
So
where's
my
life
to
go
Так
куда
мне
идти?
I
have
nothing
to
show
Мне
нечего
показать,
Addicted
to
liquor
and
blow
Зависимый
от
выпивки
и
дури.
My
life
is
lower
than
low
Моя
жизнь
ниже
плинтуса,
Right
below
the
hole
Прямо
под
дырой.
I
need
to
grab
a
hold
Мне
нужно
ухватиться,
And
walk
this
lonely
road
И
идти
по
этой
одинокой
дороге.
I
know
I
try
to
hide
it
Я
знаю,
я
пытаюсь
это
скрыть,
But
I
can't
keep
me
from
myself
Но
я
не
могу
сбежать
от
себя.
It's
always
there
reminding
Это
всегда
напоминает
мне,
Me
that
I'm
never
free
of
the
demons
I
see
Что
я
никогда
не
избавлюсь
от
демонов,
которых
вижу.
They
whisper
to
my
soul
Они
шепчут
моей
душе,
I
fight
em
for
control
Я
борюсь
с
ними
за
контроль,
My
life
is
what
I
owe
Моя
жизнь
— это
то,
что
я
должен,
And
it's
a
lonely
road
И
это
одинокая
дорога.
I'm
sick
of
tired
of
hiding
Мне
надоело
прятаться,
Back
sliding,
lying
Скатываться
назад,
лгать,
Setting
fires,
denying
Поджигать,
отрицать,
My
addiction
driving
Моя
зависимость
движет
мной.
Drunk
conviction
divided
Пьяное
убеждение
разделилось,
Got
me
slowly
dying
Медленно
убивает
меня.
Black
hole
is
shining
Черная
дыра
сияет,
While
the
devil
is
smiling
Пока
дьявол
улыбается.
Middle
finger
to
living
Средний
палец
жизни,
My
sins
are
unforgiven
Мои
грехи
непростительны.
There
is
no
hope
for
my
soul
Нет
надежды
для
моей
души,
There
is
no
new
beginning
Нет
нового
начала.
That's
why
I
drown
in
the
liquor
Вот
почему
я
тону
в
выпивке,
Can't
bear
the
reflection
Не
могу
вынести
отражения,
Not
to
mention
rejection
Не
говоря
уже
об
отказе.
I
blacked
out
recollection
У
меня
помутнение
сознания,
I'm
afraid
of
correction
Я
боюсь
исправления,
But
I
pray
for
redemption
Но
я
молю
о
спасении.
I'm
at
a
fork
in
the
road
Я
на
развилке
дорог,
An
intersection
of
strength
Пересечение
силы.
I
don't
deserve
your
affection
Я
не
заслуживаю
твоей
любви,
But
if
you
spare
me
my
death
Но
если
ты
избавишь
меня
от
смерти,
I'll
face
my
demons
every
moment
till
my
very
last
breath
Я
буду
смотреть
в
лицо
своим
демонам
до
последнего
вздоха.
I
know
I
try
to
hide
it
Я
знаю,
я
пытаюсь
это
скрыть,
But
I
can't
keep
me
from
myself
Но
я
не
могу
сбежать
от
себя.
It's
always
there
reminding
Это
всегда
напоминает
мне,
Me
that
I'm
never
free
of
the
demons
I
see
Что
я
никогда
не
избавлюсь
от
демонов,
которых
вижу.
They
whisper
to
my
soul
Они
шепчут
моей
душе,
I
fight
em
for
control
Я
борюсь
с
ними
за
контроль,
My
life
is
what
I
owe
Моя
жизнь
— это
то,
что
я
должен,
And
it's
a
lonely
road
И
это
одинокая
дорога.
How
do
I
break
free
Как
мне
вырваться
на
свободу,
When
I'm
my
worst
enemy
Когда
я
сам
себе
злейший
враг?
Caving
on
the
inside
Разрушаюсь
изнутри,
But
I'll
still
get
up
Но
я
все
равно
встану,
Get
up
and
fight
Встану
и
буду
бороться.
Failure's
my
addition
Провал
— моя
зависимость,
It's
a
brutal
competition
Это
жестокая
конкуренция,
But
I'm
still
on
a
mission
Но
я
все
еще
в
пути.
One
foot
front
the
other
Одна
нога
перед
другой,
Till
the
day
I
die
До
дня
моей
смерти.
I
know
I
try
to
hide
it
Я
знаю,
я
пытаюсь
это
скрыть,
But
I
can't
keep
me
from
myself
Но
я
не
могу
сбежать
от
себя.
It's
always
there
reminding
Это
всегда
напоминает
мне,
Me
that
I'm
never
free
of
the
demons
I
see
Что
я
никогда
не
избавлюсь
от
демонов,
которых
вижу.
They
whisper
to
my
soul
Они
шепчут
моей
душе,
I
fight
em
for
control
Я
борюсь
с
ними
за
контроль,
My
life
is
what
I
owe
Моя
жизнь
— это
то,
что
я
должен,
And
it's
a
lonely
road
И
это
одинокая
дорога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Denton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.