Paroles et traduction Roch Voisine avec Isabelle Boulay - La berceuse du petit diable
La berceuse du petit diable
The Little Devil's Lullaby
Mickey
Mouse
et
ton
Teddy
bear
Mickey
Mouse
and
your
Teddy
bear
T′ont
donné
rendez-vous
Have
made
an
appointment
with
you
De
l'autre
côté
de
tes
paupières
On
the
other
side
of
your
eyelids
Qui
se
ferment
sur
tes
joues
Which
close
on
your
cheeks
Dans
ton
berceau
de
lumière
In
your
cot
of
light
Tu
t′envoles
loin
de
nous
You
fly
away
from
us
Où
tous
les
enfants
de
la
terre
Where
all
the
children
of
the
earth
Dansent
avec
les
fées
et
les
loups
Dance
with
fairies
and
wolves
Donne-toi
un
peu
de
temps
Give
yourself
a
little
time
Toi
qui
peux
rêver
si
souvent
You
who
can
dream
so
often
Garde-les
en
souvenir,
tes
rêves
d'enfant
Keep
them
in
your
memories,
your
childhood
dreams
T'as
rien
à
faire
des
militaires
You
have
nothing
to
do
with
the
soldiers
Des
châteaux
forts
et
des
trésors
Fortresses
and
treasures
Toi,
tu
fais
s′arrêter
les
guerres
You
stop
the
wars
Petit
ange
quand
tu
dors
Little
angel
when
you
sleep
Tu
seras
jamais
prisonnière
You
will
never
be
a
prisoner
Des
idées
sombres
et
des
remords
Of
dark
ideas
and
remorse
Toi
tu
fais
chanter
l′univers
You
make
the
universe
sing
Petit
diable
aux
cheveux
d'or
Little
devil
with
golden
hair
Donne-toi
un
peu
de
temps
Give
yourself
a
little
time
Toi
qui
peux
rêver
si
souvent
You
who
can
dream
so
often
Tu
mets
des
couleurs
sur
mes
ans
You
put
color
on
my
years
Moi
qui
ne
rêve
plus
autant
qu′avant
I
who
don't
dream
as
much
as
before
Garde-les
en
souvenir,
pour
nous
les
grands.
Keep
them
in
mind,
for
us
adults.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roch Voisine, Yves Decary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.