Roch Voisine avec Isabelle Boulay - La berceuse du petit diable - en duo avec Isabelle Boulay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roch Voisine avec Isabelle Boulay - La berceuse du petit diable - en duo avec Isabelle Boulay




La berceuse du petit diable - en duo avec Isabelle Boulay
The Little Devil's Lullaby - a duet with Isabelle Boulay
Mikey Mouse et ton Teddy bear
Mikey Mouse and your Teddy bear
T'ont donné rendez-vous
Have invited you
De l'autre côté de tes paupières
Beyond your eyelids
Qui se ferment sur tes joues.
That are closing on your cheeks.
Dans ton berceau de lumière,
In your cradle of light,
Tu t'envoles loin de nous.
You fly away from us.
tous les enfants de la Terre
Where all the children of the Earth
Dansent avec les fées et les loups.
Dance with fairies and wolves.
Donne toi un peu de temps
Give yourself some time
Toi qui peut rêver si souvent.
You who can dream so often.
Garde les en souvenir, tes rêves d'enfant.
Keep them in your memories, your childhood dreams.
T'as rien à faire des militaires,
You have nothing to do with the soldiers,
Des châteaux forts et des trésors
The castles and the treasures
Toi tu fais s'arrêter les guerres,
You make the wars stop,
Petit ange quand tu dors.
Little angel when you sleep.
Tu seras jamais prisonnière
You will never be a prisoner
Des idées sombres et des remords.
Of dark thoughts and regrets.
Toi tu fais chanter l'univers
You make the universe sing
Petit diable au cheveux d'or.
Little devil with golden hair.
Donne toi un peu de temps
Give yourself some time
Toi qui peut rêver si souvent.
You who can dream so often.
Tu mets des couleurs sur mes ans
You put colors on my years
Moi qui ne rêve plus autant qu'avant.
I who don't dream as much as before.
Garde les en souvenir pour nous les grands.
Keep them in your memories for us adults.





Writer(s): YVES DECARY, ROCH VOISINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.