Roch Voisine avec Isabelle Boulay - La berceuse du petit diable - en duo avec Isabelle Boulay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roch Voisine avec Isabelle Boulay - La berceuse du petit diable - en duo avec Isabelle Boulay




Mikey Mouse et ton Teddy bear
Майки Маус и твой Мишка
T'ont donné rendez-vous
Назначили тебе встречу.
De l'autre côté de tes paupières
По ту сторону твоих век
Qui se ferment sur tes joues.
Которые закрываются на твоих щеках.
Dans ton berceau de lumière,
В твоей колыбели света,
Tu t'envoles loin de nous.
Ты улетаешь от нас.
tous les enfants de la Terre
Где все дети Земли
Dansent avec les fées et les loups.
Танцуют с феями и волками.
Donne toi un peu de temps
Дай себе немного времени
Toi qui peut rêver si souvent.
Ты, который может так часто сниться.
Garde les en souvenir, tes rêves d'enfant.
Храни их в памяти, свои детские мечты.
T'as rien à faire des militaires,
Тебе нечего делать военным.,
Des châteaux forts et des trésors
Крепости и сокровища
Toi tu fais s'arrêter les guerres,
Ты заставляешь войны прекращаться.,
Petit ange quand tu dors.
Маленький ангел, когда ты спишь.
Tu seras jamais prisonnière
Ты никогда не будешь пленницей.
Des idées sombres et des remords.
Мрачные мысли и угрызения совести.
Toi tu fais chanter l'univers
Ты воспеваешь вселенную
Petit diable au cheveux d'or.
Маленький златовласый дьявол.
Donne toi un peu de temps
Дай себе немного времени
Toi qui peut rêver si souvent.
Ты, который может так часто сниться.
Tu mets des couleurs sur mes ans
Ты надеваешь краски на мои годы.
Moi qui ne rêve plus autant qu'avant.
Я уже не мечтаю так сильно, как раньше.
Garde les en souvenir pour nous les grands.
Храни их в памяти для нас, великих.





Writer(s): YVES DECARY, ROCH VOISINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.