Roch Voisine avec Patrick Fiori - Je resterai là - en duo avec Patrick Fiori - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roch Voisine avec Patrick Fiori - Je resterai là - en duo avec Patrick Fiori




Je resterai là - en duo avec Patrick Fiori
I Will Stay Here - Duet with Patrick Fiori
Je dormirai
I will sleep
Je dormirai
I will sleep there
Sous ces drapeaux qui marchent au dernier combat
Under these flags that march to their final battle
Près de ta porte
Near your door
Le souffle si bas
My breath so low
Que le diable nous emporte
That the devil may carry us away
Je resterai près de toi
I will stay near you
Je resterai aux cloches qui sonnent
I will stay with the bells that chime
Ton dernier rempart à la folie des hommes
Your last stronghold against the folly of men
Pas par honneur
Not for honor’s sake
Devoir ou bravoure
Of duty or of valor
J'inventerai nos heures au nom de l'amour
I shall invent our hours in the name of love
Quand la nuit viendra je dormirai
When night falls, I will sleep there
Prisonnier des soupirs que tu voudras
A prisoner of the sighs you may wish to give
Quand tout s'en ira, je resterai
When all is gone, I will remain there
J'attendrai, j'attendrai le temps qu'il faudra
I will wait, and I will wait as long as it takes
Je dormirai
I will sleep
Comme un soir de Noël
As on a Christmas Eve
A rêver d'être le premier au réveil
Dreaming of being the first to awaken
Le premier reflet dans ton oeil
The first shimmer in your eye
Jusqu'au dernier danger
Until the final threat
Ta route immortelle
Your path to immortality
Quand la nuit viendra je dormirai
When night falls, I will sleep there
Prisonnier des soupirs que tu voudras
A prisoner of the sighs you may wish to give
Quand tout s'en ira je resterai
When all is gone, I will remain there
J'attendrai, j'attendrai le temps qu'il faudra
I will wait, and I will wait as long as it takes
Quand ils seront j'ouvrirai mes bras
When they will be here, I will open my arms
Si puissants que tout s$7évanouira
So powerful that they will all vanish
Je dormirai là, je resterai
I will sleep there, I will remain there
J'attendrai, j'attendrai le temps qu'il faudra
I will wait, and I will wait as long as it takes
Quand la nuit viendra je dormirai
When night falls, I will sleep there
Quand tout s'en ira, je resterai
When all is gone, I will remain there
Je dormirai là, je resterai
I will sleep there, I will remain there
Quand la nuit viendra je dormirai
When night falls, I will sleep there
Quand la nuit viendra je resterai
When night falls, I will remain there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.