Roch Voisine - Apothéose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roch Voisine - Apothéose




Apothéose
Apotheosis
Quand l'amour n'a pas de visage
When love has no face
Le coeur est lourd et fatigué
The heart is heavy and tired
Il ne retient que des passages
It only remembers passages
Des hymnes qu'on lui a chantés
Hymns that were sung to it
J'ai passé ma vie à attendre
I've spent my life waiting
Que tu viennes me chercher
For you to come and find me
Pour qu'à deux on puisse entreprendre
So that together we could undertake
Ce que seul je n'aurais pas fait
What I could not have done alone
A coup d'amour et de patience
With love and patience
Tu as ouvert mes poings fermés
You have opened my closed fists
Et en guise de récompense
And as a form of reward
J'ai même failli te quitter
I almost left you
Aujourd'hui je sais qu'on avance
Today I know that we are progressing
Sur le même chemin
On the same path
J'ai pour évaluer la distance
I have written what tomorrow will be like
écrit ce que sera demain
In order to evaluate the distance
On s'dira toujours ce qu'on pense
We will always say what we think
Mais sans se juger pour autant
But without judging each other
Et on mesurera la chance
And we will measure the chance
Qu'on a d'être à deux par ces temps
That we have to be together in these times
Qui courent trop vite et nous rattrapent
That run too fast and catch up with us
Avant qu'on ait pu voir
Before we could see
La force d'amour qui nous frappe
The force of love that hits us
Tellement fort qu'on n'veut pas y croire
So strong that we don't want to believe it
On aura l'âme toujours sereine
We will always have a serene soul
Et l'envie sincère d'être à deux
And the sincere desire to be together
Pour se débarrasser des chaînes
To get rid of the chains
Qui pourraient empêcher nos voeux
That could prevent our wishes
De se réaliser quand même
From coming true anyway
Au milieu d'un désert
In the middle of a desert
rien ne pousse ni ne germe
Where nothing grows or sprouts
Par manque d'eau et de lumière
Due to lack of water and light
Et l'on prendra toujours le risque
And we will always take the risk
De rester nous même malgré ceux
Of remaining ourselves despite those
Qui nous attendent en bout de piste
Who wait for us at the end of the runway
Pour verifier qu'on est heureux
To check that we are happy
Et qu'on ne s'est pas trompés d'adresse
And that we have not made a mistake
En voulant à tout prix
In wanting to preserve at all costs
Préserver le monde de tendresse
The world of tenderness
Qui est notre chemin de vie
Which is our path of life
Et l'on se retrouvera peut être
And we might find ourselves
Dans les conditions idéales
In ideal conditions
Pour poursuivre ensemble la quête
To pursue together the search
De la plus jolie des étoiles
For the loveliest of stars
La violence et la haine des autres
The violence and hatred of others
N'auront pas entamé
Will not have affected
L'amour vrai qui sera le notre
The true love that will be ours
Aux confins de l'éternité
At the edge of eternity
Et l'on arrivera peut être
And we may arrive
A rejoindre au bout du chemin
At the end of the road
Ceux et celles qui pour se reconnaitre
To join those who, to recognize each other
Voudront bien se tendre la main
Will be willing to reach out their hands
L'amour et la force des autres
The love and strength of others
Comme un tapis doré
Like a golden carpet
Feront croître et grandir le nôtre
Will grow and increase ours
Dans un élan de liberté
In a burst of freedom
Et l'on se reverra peut être
And we might see each other again
Ailleurs dans d'autres galaxies
Elsewhere in other galaxies
Pour poursuivre ensemble la quête
To pursue together the search
De ce qu'auront été nos deux vies
For what both our lives will have been
On aura des souvenirs peut être
We may have memories
Qu'on voudra balayer
That we will want to sweep away
Ou qu'on regardera en cachette
Or that we will look at in secret
Pour ne jamais les oublier
To never forget them





Writer(s): Bill Ghiglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.