Roch Voisine - Dis-lui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roch Voisine - Dis-lui




Dis-lui
Скажи ему
Et si un jour, tu croises au hasard
И если однажды ты случайно встретишь
Celui du tout début de l'histoire
Того, с кем всё начиналось,
Celui que je croise dans mes miroirs
Того, кого я вижу в своих зеркалах,
Qui reste avec moi-même quand je pars
Кто остается со мной, даже когда я ухожу,
Les mots promis et les malentendus
Слова, данные когда-то, и недопонимания,
Se gorger d'eau mais qu'on a pas bu
Наполненные водой, которую мы так и не выпили,
Les mots d'absence épinglés, pendus
Слова отсутствия, приколотые, подвешенные
Aux lèvres qui se sont tues
На губах, которые молчали,
Dis-lui
Скажи ему,
Dis-lui tous ces mots qui nous lient
Скажи ему все те слова, что связывают нас,
Les mots qui fuient et les non-dits
Слова, которые убегают, и то, что не было сказано.
Oh, dis-le lui
О, скажи ему,
Dis-lui
Скажи ему,
Dis-lui qu'au long des longues nuits
Скажи ему, что долгими ночами
Ils font mal encore aujourd'hui
Они все еще болят,
Ohn dis-le lui
О, скажи ему,
Ce que l'on ose même à demi
То, что мы осмеливаемся сказать даже наполовину,
Même les derniers, et même les maudits
Даже последние, и даже проклятые,
Ce que l'on peint ou que l'on prie
То, что мы рисуем или о чем молимся,
Et qui soudain qu'on a privé de vie
И то, чего мы вдруг лишили жизни,
Les mots de nos jardins d'hier
Слова наших вчерашних садов,
Abandonnés aux vents de poussière
Брошенных на ветры пыли,
Les mots lancés, faisceaux de verre
Слова, брошенные, как осколки стекла,
Au coeur océan d'un pair
В сердце океана равных,
Dis-lui
Скажи ему,
Dis-lui qu'il fut mon seul abri
Скажи ему, что он был моим единственным убежищем
Dans le silence, contre l'oubli
В тишине, против забвения.
Oh, dis-le lui
О, скажи ему,
Dis-lui le coût de ma peine
Скажи ему цену моей боли
Et le mal que j'ai eu
И как мне было плохо.
Dis-lui ces moments de haine
Скажи ему о тех моментах ненависти,
Mais qu'il n'a jamais su
О которых он никогда не знал.
Dis-lui mes attentes veines
Скажи ему о моих напрасных ожиданиях
Et tout ce que j'ai cru
И обо всем, во что я верил.
Tous ces rois, toutes ces reines
Все эти короли, все эти королевы,
Qui ne sont jamais venus
Которые так и не пришли.
Dis-lui
Скажи ему,
Dis-lui tous ces mots qui nous lient
Скажи ему все те слова, что связывают нас,
Les mots qui fuient et les non-dits
Слова, которые убегают, и то, что не было сказано.
Oh, dis-le lui
О, скажи ему,
Dis-lui
Скажи ему,
Dis-lui qu'au long des longues nuits
Скажи ему, что долгими ночами
Ils font mal encore aujourd'hui
Они все еще болят,
Oh, dis-le lui
О, скажи ему,
Dis-lui
Скажи ему.





Writer(s): ROBERT GOLDMAN, CHRISTOPHE BATTAGLIA, FREDERIC CLEMENT KOCOUREK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.