Roch Voisine - Délivre-Moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roch Voisine - Délivre-Moi




Comme un loup en décembre
Как волк в декабре
J′ai faim et j'ai froid
Я голоден и мне холодно.
Mon cur étend ses cendres
Мой пес растягивает свой прах.
Aux hivers de tes bras
К зимам твоих объятий
Je me suis pris au piège encore une fois
Я снова попал в ловушку
Loin de toi
Вдали от тебя
Délivre-moi, délivre-moi
Избавь меня, избавь меня
Je perds mon âme
Я теряю свою душу
Je meurs de ton absence
Я умираю от твоего отсутствия.
Aide-moi
Помоги мне
Délivre-moi
Избавь меня
Avant que mon sang ne se mélange
Прежде чем моя кровь смешалась
Aux larmes tombées à tes pieds
За слезы, упавшие у твоих ног
Please! Délivre-moi
Пожалуйста! Избавь меня
Que m′importe si tu vas
Мне все равно, пойдешь ли ты.
Avec le diable ou le bon dieu
С дьяволом или добрым богом
J'irai à toi dans le froid
Я пойду к тебе на холоде.
Sans jamais fermer les yeux
Никогда не закрывая глаз
Montre-moi si la flamme existe encore
Покажи мне, Существует ли пламя еще
Tout contre ton corps.
Все против твоего тела.
Délivre-moi, Délivre-moi
Избавь меня, избавь меня
Je perds mon âme
Я теряю свою душу
A ton indifférence
За твое равнодушие
Aime-moi
Люби меня
Délivre-moi
Избавь меня
Avant que le temps ne se mélange
До того, как время смешается
Aux larmes tombées à nos pieds
До слез, упавших у наших ног
Please! Délivre-moi
Пожалуйста! Избавь меня
Pour que l'amour nous reprenne
Чтобы любовь вернула нас
Délivre-moi
Избавь меня
Enchaîne ma vie à la tienne
Соедини мою жизнь с твоей.
De tes bras
Из твоих рук
Délivre-moi
Избавь меня
Délivre-moi
Избавь меня
Délivre-moi, délivre moi
Избавь меня, избавь меня
Je perds mon âme
Я теряю свою душу
J′ai peur de tes silences
Я боюсь твоего молчания.
Aime-moi
Люби меня
Comme autrefois
Как когда-то
Avant que le temps ne se mélange
До того, как время смешается
Aux larmes qu′on aura versées
За слезы, которые мы прольем
Au armes qu'on aura baissées
К оружию, которое мы опустим
Délivre-moi
Избавь меня
Deliver me, deliver me
Избавь меня, избавь меня
Délivre-moi
Избавь меня
Deliver me, deliver me
Избавь меня, избавь меня
Délivre-moi
Избавь меня
Deliver me
Доставь меня





Writer(s): Catherine Sadok, Roch Voisine, Bouaziss Roger Tabrha, Jordan Amy Jill, St-jean Myriam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.