Roch Voisine - J'veux pas vieillir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roch Voisine - J'veux pas vieillir




J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть
J'voudrais retourner en arrière
Я хотел бы вернуться назад
Ce serait moins pire
Это было бы лучше,
Que de m'voir ternir à p'tit feu
Чем видеть, как я медленно угасаю,
Et qu'on me dise
И слышать, как говорят,
Que la vie nous apprend à être vieux
Что жизнь учит нас быть старыми.
Comme se mentir
Как будто обманывать себя...
J'veux pas partir
Я не хочу уходить,
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть.
Je veux la vie devant moi
Я хочу, чтобы жизнь была передо мной,
Sans être pressé
Без спешки,
Sans ride et sans rien à cacher
Без морщин и без тайн,
Sans trop souffrir
Без лишних страданий,
Sans voir mes amis me quitter
Не видя, как уходят мои друзья,
Et puis mourir
А потом и умереть...
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть.
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть,
Mais courir avec mes petits
А бегать с моими малышами,
Sans trop souffrir
Не слишком страдая,
Les voir grandir l'esprit tranquille
Видеть, как они растут, со спокойной душой,
Et puis leur dire
И говорить им,
Qu'ils seront heureux comme moi petit
Что они будут счастливы, как я в детстве.
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть,
J'veux pas partir
Я не хочу уходить,
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть.
J'veux encore voir le monde changer
Я хочу еще увидеть, как меняется мир,
Même pour le pire
Даже к худшему,
Les voir sourire, les voir chanter
Видеть их улыбки, слышать их песни,
Et applaudir
И аплодировать,
Ne pas voir le spectacle se terminer
Не видеть, как заканчивается спектакль,
Les gens partir
Как уходят люди...
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть.
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть,
Mais courir avec mes petits
А бегать с моими малышами,
Sans trop souffrir
Не слишком страдая,
Les voir grandir l'esprit tranquille
Видеть, как они растут, со спокойной душой,
Et puis leur dire
И говорить им,
Qu'ils seront heureux comme moi petit
Что они будут счастливы, как я в детстве.
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть,
J'veux pas partir
Я не хочу уходить,
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть.
Retourner sur les genoux de mon père
Вернуться на колени к моему отцу
Les samedis soir durant l'hiver
Зимними субботними вечерами,
Jouer à cachette en cour d'école
Играть в прятки в школьном дворе,
Jouer à me prendre pour mes idoles
Играть, представляя себя своими кумирами,
Jouer au hockey dans mon quartier
Играть в хоккей в моем районе,
Aimer l'hiver autant que l'été
Любить зиму так же, как лето,
Retrouver l'esprit de Noël
Вернуть дух Рождества,
Tous mes souvenirs et mes chandelles
Все мои воспоминания и мои свечи...
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть.
Trouver une cabane dans les bois
Найти хижину в лесу,
M'enfermer et m'oublier
Запереться и забыться там...
J'veux pas partir
Я не хочу уходить,
J'veux pas mourir
Я не хочу умирать,
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть.
Mais courir avec mes petits
А бегать с моими малышами,
Sans trop souffrir
Не слишком страдая,
Les voir grandir l'esprit tranquille
Видеть, как они растут, со спокойной душой,
Et puis me dire
И говорить себе,
Qu'ils seront mieux que moi petit
Что они будут лучше, чем я в детстве.
J'veux pas vieillir
Я не хочу стареть.





Writer(s): LAMBERT MICHEL ANDRE, MAHEU ERIC ALEX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.