Paroles et traduction Roch Voisine - Je resterai là (en trio avec Jean-François Breau et Boom Desjardins)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je resterai là (en trio avec Jean-François Breau et Boom Desjardins)
I Will Stay Here (in a trio with Jean-François Breau and Boom Desjardins)
Je
dormirai
là
I'll
sleep
there
Sous
ces
drapeaux
qui
marchent
au
dernier
combat
Under
those
flags
that
march
to
the
last
battle
Près
de
ta
porte
Close
to
your
door
Le
souffle
si
bas
Breath
so
soft
Que
le
diable
nous
emporte
That
the
devil
takes
us
away
Je
resterai
là
près
de
toi
I'll
stay
here
close
to
you
Je
resterai,
aux
cloches
qui
sonnent
I'll
stay,
with
the
bells
that
ring
Ton
dernier
rempart
à
la
folie
des
hommes
Your
last
bastion
against
the
folly
of
men
Pas
par
bonheur
Not
out
of
happiness
Devoir
ou
bravoure
Duty
or
bravery
J'inventerai
nos
heures
au
nom
de
l'amour
I'll
invent
our
hours
in
the
name
of
love
Quand
la
nuit
viendra,
je
dormirai
là
When
night
falls,
I'll
sleep
there
Prisonnier
des
soupirs
que
tu
voudras
Prisoner
of
the
sighs
you
desire
Quand
tout
s'en
ira,
je
resterai
là
When
all
is
gone,
I'll
stay
there
J'attendrai,
j'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
I'll
wait,
I'll
wait
as
long
as
it
takes
Comme
un
soir
de
Noël
Like
a
Christmas
Eve
A
rêver
d'être
le
premier
au
réveil
Dreaming
of
being
the
first
to
wake
up
Le
premier
reflet,
dans
ton
oeil
The
first
reflection
in
your
eye
Jusqu'au
dernier
danger
Up
to
the
last
danger
Ta
route
immortelle
Your
immortal
path
Quand
la
nuit
viendra,
je
dormirai
là
When
night
falls,
I'll
sleep
there
Prisonnier
des
soupirs
que
tu
voudras
Prisoner
of
the
sighs
you
desire
Quand
tout
s'en
ira,
je
resterai
là
When
all
is
gone,
I'll
stay
there
J'attendrai,
j'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
I'll
wait,
I'll
wait
as
long
as
it
takes
Quand
ils
seront
là,
j'ouvrirai
mes
bras
When
they
get
there,
I'll
open
my
arms
Si
puissants,
que
tout
s'évanouira
So
powerful
that
everything
will
vanish
Je
dormirai
là,
je
resterai
là
I'll
sleep
there,
I'll
stay
there
J'attendrai,
j'attendrai
le
temps
qu'il
faudra
I'll
wait,
I'll
wait
as
long
as
it
takes
Quand
la
nuit
viendra,
je
dormirai
là
When
night
falls,
I'll
sleep
there
Quand
tout
s'en
ira,
je
resterai
là
When
all
is
gone,
I'll
stay
there
Je
dormirai
là,
je
resterai
là
I'll
sleep
there,
I'll
stay
there
Quand
la
nuit
viendra,
je
dormirai
là
When
night
falls,
I'll
sleep
there
Je
resterai
là
...
I'll
stay
there
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.