Paroles et traduction Roch Voisine - Je te serai fidèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te serai fidèle
Я буду тебе верен
Toi
et
moi
on
a
fait
l′histoire
ensemble
Мы
с
тобой
вместе
писали
историю,
Et
mis
en
mémoire
des
rêves
qui
nous
ressemblent
Храня
в
памяти
сны,
похожие
на
нас
самих.
Toi
et
moi
on
vivait
debout
simplement
Мы
с
тобой
жили
просто,
стоя
на
ногах,
À
toujours
regarder
droit
devant
Всегда
глядя
прямо
перед
собой.
On
avait
toujours
20
ans
Нам
всегда
было
по
двадцать
лет.
Toi
et
moi
on
arrêtait
le
temps
quelques
fois
Мы
с
тобой
иногда
останавливали
время,
Sans
demander
comment
ni
pourquoi
Не
спрашивая,
как
и
почему.
On
se
retrouvait
là
Мы
просто
оказывались
там.
Toi
et
moi
on
a
fait
le
voeu
au
départ
Мы
с
тобой
дали
клятву
в
самом
начале,
Loin
des
feux
et
des
étendards
Вдали
от
огней
и
знамен,
Que
rien
ne
nous
séparent
Что
ничто
нас
не
разлучит.
(I'll
always
be
there)
(Я
всегда
буду
рядом)
Malgré
la
peur
de
se
brûler
les
ailes
(I′ll
always
be
there)
Несмотря
на
страх
обжечь
крылья
(Я
всегда
буду
рядом)
Malgré
la
peur
de
retomber
du
ciel
(I'll
always
be
there)
Несмотря
на
страх
упасть
с
небес
(Я
всегда
буду
рядом)
Tant
qu'il
y
aura
dans
nos
coeurs
une
flamme
éternelle
(I′ll
always
be
there)
Пока
в
наших
сердцах
горит
вечный
огонь
(Я
всегда
буду
рядом)
Je
te
serai
fidèle
Я
буду
тебе
верен.
Toi
et
moi
on
unira
nos
voix
et
a
deux
Мы
с
тобой
объединим
наши
голоса,
и
вдвоем,
Quels
que
soient
nos
rois
ou
nos
dieux
Кем
бы
ни
были
наши
короли
или
боги,
On
se
gardera
le
droit
d′être
heureux
Мы
сохраним
за
собой
право
быть
счастливыми.
Toi
et
moi
on
les
oubliera
pour
toujours
Мы
с
тобой
навсегда
забудем
их,
Les
grands
mots
et
les
beaux
discours
Высокие
слова
и
красивые
речи,
Qui
parlent
pas
d'amour
Которые
не
говорят
о
любви.
(I′ll
always
be
there)
(Я
всегда
буду
рядом)
Malgré
la
peur
de
se
brûler
les
ailes
(I'll
always
be
there)
Несмотря
на
страх
обжечь
крылья
(Я
всегда
буду
рядом)
Malgré
la
peur
de
retomber
du
ciel
(I′ll
always
be
there)
Несмотря
на
страх
упасть
с
небес
(Я
всегда
буду
рядом)
Tant
qu'il
y
aura
dans
nos
coeurs
une
flamme
éternelle
Пока
в
наших
сердцах
горит
вечный
огонь
(I′ll
always
be
there)
(Я
всегда
буду
рядом)
Malgré
la
peur
de
se
brûler
les
ailes
(I'll
always
be
there)
Несмотря
на
страх
обжечь
крылья
(Я
всегда
буду
рядом)
(I'll
always
be
there)
(Я
всегда
буду
рядом)
Tant
qu′il
y
aura
dans
nos
coeurs
une
flamme
éternelle
Пока
в
наших
сердцах
горит
вечный
огонь
(I′ll
always
be
there)
(Я
всегда
буду
рядом)
Malgré
la
peur
de
retomber
du
ciel
(I'll
always
be
there)
Несмотря
на
страх
упасть
с
небес
(Я
всегда
буду
рядом)
(I′ll
always
be
there)
(Я
всегда
буду
рядом)
Jusqu'au
dernier
jour
nous
on
restera
fiers
et
rebelles
До
последнего
дня
мы
останемся
гордыми
и
непокорными
Et
je
te
serai
fidèle
И
я
буду
тебе
верен.
Je
te
serai
fidèle
Я
буду
тебе
верен.
(I′ll
always
be
there)
(Я
всегда
буду
рядом)
Je
te
serai
fidèle
Я
буду
тебе
верен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Roch Voisine, Yves Decary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.