Roch Voisine - L’Idole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roch Voisine - L’Idole




L’Idole
The Idol
Sur un bout de papier blanc
On a blank piece of paper
Bien assise sur ton banc d′école
Sitting comfortably at your school desk
T'as écrit un mot bien gentiment
You wrote a note very nicely
T′as écrit avec ton coeur
You wrote with your heart
Et tu y a mis des tas de fleurs
And you put lots of flowers in it
T'as fermé les yeux, et en rêvant
You closed your eyes, and dreaming
T'as mis les voiles sur tous les ports
You set sail to every port
il s′en va, il s′endort
Where it sails away, where it falls asleep
Bien gardé, loin de toi, il s'envole
Well kept, far from you, it flies away
Sur un bout de papier noir
On a black piece of paper
Bien calé dans ton vieux peignoir
Nestled in your old nightgown
Malgré les années, t′écris encore
Despite the years, you still write
T'as oublié ton chagrin
You have forgotten your sorrow
De n′avoir jamais pu aller plus loin
From never having been able to go further
Qu'un boite à poster, là-bas dehors
Than a mailbox, out there
T′as mis les voiles sur tous les ports
You set sail to every port
il s'en va, il s'endort
Where it sails away, where it falls asleep
Bien gardé, loin de toi, il s′envole
Well kept, far from you, it flies away
Ton idole
Your idol
Su un bout de papier bleu
On a piece of blue paper
Un jour, il posera les yeux
One day, he will lay his eyes upon it
Et pour un instant prendra le temps
And for a moment, take the time
De gratter sa guitare
To strum his guitar
Un soir il sera très tard
One evening when it will be very late
Ecrira pour dire:"Parfois tu sais,
He will write to say: "Sometimes you know,
Je pense à toi... "
I think of you..."
Qui as mis les voiles sur tous les ports
Who set sail to every port
Sans être là, sans être à bord
Without being there, without being on board
Bien gardé, loin de toi, il s′envole
Well kept, far from you, it flies away
Ton idole
Your idol
Ton idole
Your idol
Ton idole
Your idol
Ton idole
Your idol
Ton idole...
Your idol...





Writer(s): Roch Voisine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.