Roch Voisine - La fée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roch Voisine - La fée




La fée
Фея
Elle est, belle, n'a nulle autre pareil
Она прекрасна, нет ей равных
Elle est, bien calée est dans son grand fauteuil
Она удобно устроилась в своем большом кресле
Elle, lèvres couleur de groseille
Ее губы цвета крыжовника
On fumait dans son bureau
Мы курили в ее кабинете
Elle, elle se pend a son téléphone
Она, она висит на телефоне
Elle, elle se prend à tous les zingo
Она, она ведется на все эти штучки
Elle, elle se perd dans sa vie un peu folle
Она, она теряется в своей немного безумной жизни
Seule, sa vie qu'elle donne trop
Одна, свою жизнь она отдает слишком щедро
Est-ce un ange, est-ce un démon, élémentaire
Ангел ли это, демон ли, элементарно
Mélange de pouvoirs et d'illusions, imaginaire
Смесь силы и иллюзий, воображения
Elle voit le monde au gré des regards
Она видит мир сквозь призму взглядов
Comme le font toutes les stars
Как и все звезды
Qu'elle tutoie pour la plupart
С которыми она, в основном, на "ты"
Elle, préfère les histoire tristes a mourir
Она предпочитает истории до смерти печальные
Elle, comme si son bonheur en dépendait
Она, как будто ее счастье от этого зависит
Elle, elle veut l'amour puis veut le détruire
Она, она хочет любви, а потом хочет ее разрушить
Seule, comme si ça s'oubliait
Одна, как будто это можно забыть
Est-ce un ange, est-ce un démon, élémentaire
Ангел ли это, демон ли, элементарно
Mélange de douceur et de passion, particulière
Смесь нежности и страсти, особенная
Elle voit le monde au gré des regards
Она видит мир сквозь призму взглядов
Comme le font toutes les stars
Как и все звезды
Qu'elle tutoie pour la plupart
С которыми она, в основном, на "ты"
Elle, elle s'endort dans son château fort
Она, она засыпает в своем замке
Seule, à rêver, qu'elle vie un conte de fée
Одна, мечтая, что живет в сказке
Elle, s'endort dans son château fort (parfois sur mon corps)
Она, засыпает в своем замке (иногда на мне)
Seule, à danser depuis toutes ces années
Одна, танцует все эти годы
Elle est, belle, a nul autre pareil
Она прекрасна, нет ей равных
Elle est, bien calée dans son grand fauteuil
Она удобно устроилась в своем большом кресле
Belle, lèvres couleur de groseille
Прекрасная, губы цвета крыжовника
On fumait dans son bureau
Мы курили в ее кабинете
C'est un ange, c'est un démon
Это ангел, это демон
C'est nécessaire
Это необходимо
A la fois un peu caméléon, et terre-à-terre
Одновременно немного хамелеон и приземленная
Elle voit le monde au gré des regards
Она видит мир сквозь призму взглядов
Comme le font toutes les stars
Как и все звезды
Qu'elle tutoie pour la plupart
С которыми она, в основном, на "ты"
Tous ces anges, tous ces démons (sous-locataire)
Все эти ангелы, все эти демоны (субарендаторы)
Elle les connait tous par leur prénom (du savoir-faire)
Она знает их всех по имени (умение)
Elle vie le monde au gré des histoires qu'elle invente un peu chaque soir
Она живет в мире, следуя историям, которые немного придумывает каждый вечер
Au gré de ses idées noires
По велению своих темных мыслей





Writer(s): roch voisine, christian peloquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.