Roch Voisine - La fée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roch Voisine - La fée




Elle est, belle, n'a nulle autre pareil
Она, красавица, не имеет ничего подобного
Elle est, bien calée est dans son grand fauteuil
Она, плотно прижавшись в своем большом кресле
Elle, lèvres couleur de groseille
Она, губы цвета крыжовника
On fumait dans son bureau
Мы курили в его кабинете.
Elle, elle se pend a son téléphone
Она повесила трубку.
Elle, elle se prend à tous les zingo
Она, она берет на себя все зинго
Elle, elle se perd dans sa vie un peu folle
Она, она теряется в своей немного сумасшедшей жизни
Seule, sa vie qu'elle donne trop
Одна, свою жизнь она отдает слишком
Est-ce un ange, est-ce un démon, élémentaire
Это ангел, это демон, элементарно
Mélange de pouvoirs et d'illusions, imaginaire
Смешение сил и иллюзий, мнимое
Elle voit le monde au gré des regards
Она видит мир взглядом
Comme le font toutes les stars
Как делают все звезды
Qu'elle tutoie pour la plupart
Что она по большей части
Elle, préfère les histoire tristes a mourir
Она предпочитает печальные истории смерти
Elle, comme si son bonheur en dépendait
Она, как будто от нее зависело ее счастье
Elle, elle veut l'amour puis veut le détruire
Она хочет любви, а затем хочет уничтожить его
Seule, comme si ça s'oubliait
Одна, словно забывается
Est-ce un ange, est-ce un démon, élémentaire
Это ангел, это демон, элементарно
Mélange de douceur et de passion, particulière
Смесь сладости и страсти, особая
Elle voit le monde au gré des regards
Она видит мир взглядом
Comme le font toutes les stars
Как делают все звезды
Qu'elle tutoie pour la plupart
Что она по большей части
Elle, elle s'endort dans son château fort
Она, она засыпает в своем крепком замке
Seule, à rêver, qu'elle vie un conte de fée
Одна, мечтая, чтобы она жила сказкой
Elle, s'endort dans son château fort (parfois sur mon corps)
Она, засыпает в своем крепком замке (иногда на моем теле)
Seule, à danser depuis toutes ces années
Одна, танцуя все эти годы
Elle est, belle, a nul autre pareil
Она, красавица, не имеет ничего подобного
Elle est, bien calée dans son grand fauteuil
Она, уютно устроившись в своем большом кресле
Belle, lèvres couleur de groseille
Красивые, губы цвета смородины
On fumait dans son bureau
Мы курили в его кабинете.
C'est un ange, c'est un démon
Это ангел, это демон
C'est nécessaire
Это необходимо
A la fois un peu caméléon, et terre-à-terre
И немного хамелеон, и земля-к-Земле
Elle voit le monde au gré des regards
Она видит мир взглядом
Comme le font toutes les stars
Как делают все звезды
Qu'elle tutoie pour la plupart
Что она по большей части
Tous ces anges, tous ces démons (sous-locataire)
Все эти ангелы, все эти демоны (подзатыльники)
Elle les connait tous par leur prénom (du savoir-faire)
Она знает их всех по имени (ноу-хау)
Elle vie le monde au gré des histoires qu'elle invente un peu chaque soir
Она живет в мире в соответствии с историями, которые она придумывает немного каждый вечер
Au gré de ses idées noires
По воле его черных идей





Writer(s): roch voisine, christian peloquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.