Paroles et traduction Roch Voisine - La fée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
est,
belle,
n'a
nulle
autre
pareil
Она
прекрасна,
нет
ей
равных
Elle
est,
bien
calée
est
dans
son
grand
fauteuil
Она
удобно
устроилась
в
своем
большом
кресле
Elle,
lèvres
couleur
de
groseille
Ее
губы
цвета
крыжовника
On
fumait
dans
son
bureau
Мы
курили
в
ее
кабинете
Elle,
elle
se
pend
a
son
téléphone
Она,
она
висит
на
телефоне
Elle,
elle
se
prend
à
tous
les
zingo
Она,
она
ведется
на
все
эти
штучки
Elle,
elle
se
perd
dans
sa
vie
un
peu
folle
Она,
она
теряется
в
своей
немного
безумной
жизни
Seule,
sa
vie
qu'elle
donne
trop
Одна,
свою
жизнь
она
отдает
слишком
щедро
Est-ce
un
ange,
est-ce
un
démon,
élémentaire
Ангел
ли
это,
демон
ли,
элементарно
Mélange
de
pouvoirs
et
d'illusions,
imaginaire
Смесь
силы
и
иллюзий,
воображения
Elle
voit
le
monde
au
gré
des
regards
Она
видит
мир
сквозь
призму
взглядов
Comme
le
font
toutes
les
stars
Как
и
все
звезды
Qu'elle
tutoie
pour
la
plupart
С
которыми
она,
в
основном,
на
"ты"
Elle,
préfère
les
histoire
tristes
a
mourir
Она
предпочитает
истории
до
смерти
печальные
Elle,
comme
si
son
bonheur
en
dépendait
Она,
как
будто
ее
счастье
от
этого
зависит
Elle,
elle
veut
l'amour
puis
veut
le
détruire
Она,
она
хочет
любви,
а
потом
хочет
ее
разрушить
Seule,
comme
si
ça
s'oubliait
Одна,
как
будто
это
можно
забыть
Est-ce
un
ange,
est-ce
un
démon,
élémentaire
Ангел
ли
это,
демон
ли,
элементарно
Mélange
de
douceur
et
de
passion,
particulière
Смесь
нежности
и
страсти,
особенная
Elle
voit
le
monde
au
gré
des
regards
Она
видит
мир
сквозь
призму
взглядов
Comme
le
font
toutes
les
stars
Как
и
все
звезды
Qu'elle
tutoie
pour
la
plupart
С
которыми
она,
в
основном,
на
"ты"
Elle,
elle
s'endort
dans
son
château
fort
Она,
она
засыпает
в
своем
замке
Seule,
à
rêver,
qu'elle
vie
un
conte
de
fée
Одна,
мечтая,
что
живет
в
сказке
Elle,
s'endort
dans
son
château
fort
(parfois
sur
mon
corps)
Она,
засыпает
в
своем
замке
(иногда
на
мне)
Seule,
à
danser
depuis
toutes
ces
années
Одна,
танцует
все
эти
годы
Elle
est,
belle,
a
nul
autre
pareil
Она
прекрасна,
нет
ей
равных
Elle
est,
bien
calée
dans
son
grand
fauteuil
Она
удобно
устроилась
в
своем
большом
кресле
Belle,
lèvres
couleur
de
groseille
Прекрасная,
губы
цвета
крыжовника
On
fumait
dans
son
bureau
Мы
курили
в
ее
кабинете
C'est
un
ange,
c'est
un
démon
Это
ангел,
это
демон
C'est
nécessaire
Это
необходимо
A
la
fois
un
peu
caméléon,
et
terre-à-terre
Одновременно
немного
хамелеон
и
приземленная
Elle
voit
le
monde
au
gré
des
regards
Она
видит
мир
сквозь
призму
взглядов
Comme
le
font
toutes
les
stars
Как
и
все
звезды
Qu'elle
tutoie
pour
la
plupart
С
которыми
она,
в
основном,
на
"ты"
Tous
ces
anges,
tous
ces
démons
(sous-locataire)
Все
эти
ангелы,
все
эти
демоны
(субарендаторы)
Elle
les
connait
tous
par
leur
prénom
(du
savoir-faire)
Она
знает
их
всех
по
имени
(умение)
Elle
vie
le
monde
au
gré
des
histoires
qu'elle
invente
un
peu
chaque
soir
Она
живет
в
мире,
следуя
историям,
которые
немного
придумывает
каждый
вечер
Au
gré
de
ses
idées
noires
По
велению
своих
темных
мыслей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roch voisine, christian peloquin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.