Paroles et traduction Roch Voisine - Minuit CHrétien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuit CHrétien
Midnight Christian
Minuit!
Chrétiens,
c'est
l'heure
solennelle
Midnight!
Christians,
this
is
the
solemn
hour
Où
l'homme
Dieu
descendit
jusqu'à
nous,
When
the
God-man
descended
to
us,
Pour
effacer
la
tache
originelle
To
erase
the
original
stain
Et
de
son
Père
arrêter
le
courroux:
And
stop
the
wrath
of
his
Father:
Le
monde
entier
tressaille
d'espérance
The
whole
world
trembles
with
hope
À
cette
nuit
qui
lui
donne
un
Sauveur
On
this
night
that
gives
it
a
Savior
Peuple,
à
genoux
attends
ta
délivrance,
Fall
on
your
knees,
people,
and
await
your
deliverance,
Noël!
Noël!
Voici
le
Rédempteur!
Christmas!
Christmas!
Here
is
the
Redeemer!
Noël!
Noël!
Voici
le
Rédempteur!
Christmas!
Christmas!
Here
is
the
Redeemer!
Peuple,
à
genoux
attends
ta
délivrance,
Fall
on
your
knees,
people,
and
await
your
deliverance,
Noël!
Noël!
Voici
le
Rédempteur!
Christmas!
Christmas!
Here
is
the
Redeemer!
Noël!
Noël!
Voici
le
Rédempteur!
Christmas!
Christmas!
Here
is
the
Redeemer!
De
notre
foi
que
la
lumière
ardente
May
the
burning
light
of
our
faith
Nous
guide
tous
au
berceau
de
l'enfant
Guide
us
all
to
the
cradle
of
the
child
Comme
autrefois,
une
étoile
brillante
Like
in
the
past,
a
brilliant
star
Y
conduisit
les
chefs
de
l'Orient
Led
the
leaders
of
the
Orient
there
Le
Roi
des
Rois
naît
dans
une
humble
crèche,
The
King
of
Kings
is
born
in
a
humble
manger,
Puissants
du
jour
fiers
de
votre
grandeur,
Powerful
leaders
of
today,
proud
of
your
greatness,
Ah!
votre
orgueil
c'est
de
là
qu'un
Dieu
prêche,
Ah!
Your
pride
is
that
from
there
a
God
preaches,
Courbez
vos
fronts
devant
le
Rédempteur!
Bow
your
heads
before
the
Redeemer!
Courbez
vos
fronts
devant
le
Rédempteur!
Bow
your
heads
before
the
Redeemer!
Ah!
votre
orgueil
c'est
de
là
qu'un
Dieu
prêche,
Ah!
Your
pride
is
that
from
there
a
God
preaches,
Courbez
vos
fronts
devant
le
Rédempteur!
Bow
your
heads
before
the
Redeemer!
Courbez
vos
fronts
devant
le
Rédempteur!
Bow
your
heads
before
the
Redeemer!
Le
Rédempteur
a
brisé
toute
entrave,
The
Redeemer
has
broken
all
obstacles,
La
terre
est
libre
et
le
ciel
est
ouvert
The
earth
is
free
and
heaven
is
open
Il
voit
un
frère
où
n'était
qu'un
esclave
He
sees
a
brother
where
there
was
only
a
slave
L'amour
unit
ceux
qu'enchaînait
le
fer,
Love
unites
those
who
were
bound
by
iron,
Qui
lui
dira
notre
reconnaissance?
Who
will
tell
Him
our
gratitude?
C'est
pour
nous
tous
qu'Il
naît,
qu'Il
souffre
et
meurt:
It
is
for
all
of
us
that
He
is
born,
that
He
suffers
and
dies:
Peuple,
debout!
chante
ta
délivrance,
Stand
up,
people!
Sing
your
deliverance,
Noël!
Noël!
chantons
le
Rédempteur!
Christmas!
Christmas!
Let's
sing
to
the
Redeemer!
Noël!
Noël!
chantons
le
Rédempteur!
Christmas!
Christmas!
Let's
sing
to
the
Redeemer!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditionnel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.