Roch Voisine - Sainte nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roch Voisine - Sainte nuit




Sainte nuit
Святая ночь
Ô nuit de paix, Sainte nuit
О ночь покоя, святая ночь,
Dans le ciel, l′astre luit
В небе звезда сияет.
Dans les champs tout repose en paix
В полях всё мирно покоится,
Mais soudain dans l'air pur et frais
Но вдруг в воздухе чистом и свежем
Le brillant coeur des anges
Яркое сердце ангелов
Aux bergers apparaît
Пастухам является.
Ô nuit de foi, Sainte nuit
О ночь веры, святая ночь,
Les bergers sont instruits
Пастухи вразумлены,
Confiants dans la voix des cieux
Уверены в голосе небес,
Ils s′en vont adorer leur Dieu
Идут поклониться Богу своему.
Et Jésus en échange
Иисус же в ответ
Leur sourit radieux
Им лучезарно улыбается.
Ô nuit d'amour, Sainte nuit
О ночь любви, святая ночь,
Dans l'étable, aucun bruit
В хлеву ни звука,
Sur la paille, est couché l′enfant
На соломе лежит дитя,
Que la vierge endort en chantant
Колыбельную ему дева поёт.
Il repose en ses langes
Покоится он в пеленах,
Son Jésus ravissant
Её Иисус прелестный.
Ô nuit d′espoir, Sainte nuit
О ночь надежды, святая ночь,
L'espérance a relui
Надежда воссияла.
Le sauveur de la terre est
Спаситель земли родился,
C′est à nous que Dieu l'a donné
Это нам Бог его дал.
Célébrons ses louanges
Воспоём хвалу ему,
Gloire au verbe incarné
Слава воплощённому слову.





Writer(s): Domain Public


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.